641唐僧发表于:2007/10/8 15:20:00
这还是要为少爷说一下的
03con的luck man全员侧翻的
虽然远镜看不太清楚,但少爷还是翻的
642想死发表于:2007/10/8 15:24:00
唐僧U说的我手上有截图~
HOHO~
643想死发表于:2007/10/8 15:28:00
644想死发表于:2007/10/8 15:29:00
645想死发表于:2007/10/8 15:30:00
646想死发表于:2007/10/8 15:30:00
647少奶奶~发表于:2007/10/8 17:13:00
648唐僧发表于:2007/10/8 17:23:00
对哦,今天还是晚上6点开始吗
那男人是又要赶场了,也或许
安可次数减少吧
649少奶奶~发表于:2007/10/8 17:26:00
一般DOME CON结束了要9点吧?10点多播新闻.....真赶...而且还要从那么HIGH的情绪调节到那么严肃的状态去....
650明恋发表于:2007/10/8 17:49:00
昨晚的repo.
谢了~~ fufu.
某人U就被欺负吧.
看狗说那样的话,收录这场的DVD吧.
Time我爱U.所以请来压榨我吧.
651唐僧发表于:2007/10/8 17:52:00
昨天不就是9点多结束了
而且到电台还要化妆排演
时间有点赶哦
652明恋发表于:2007/10/8 17:56:00
应该赶的上啦.
想他上次也是。
大概也习惯了。OTL
而且还是在蛋~离的近吧.fufu.
653赚零钱发表于:2007/10/8 17:57:00
628 阿弥陀佛2007-10-8 5:18:00
654明恋发表于:2007/10/8 18:09:00
=? = 赚零钱桑以后翻译就交给U了。
fufufu~今天也有Con哦。..XD
655少奶奶~发表于:2007/10/8 19:06:00
应该赶的上啦.
想他上次也是。
大概也习惯了。OTL
而且还是在蛋~离的近吧.fufu.
--------------
NTV的演播室离DOME近吗~~那还好~
656明恋发表于:2007/10/8 20:35:00
真的很感谢大家.4月的dome也好,这次的dome也好。
有一件事情总在思考.也许还不是很伟大,也许还很稚嫩,却想着要推动时代.
从头看,是很棒的景色呢.
让我们去推动时代.历史,就是要到以后才明白的事.时代在我们的手中,推动时代的,是大家的力量。今天真的太高兴了。(向上看)上面的各位,今天,谢谢大家了。
==========
昨天某人Ending部分的翻译。
是说.男人我很感动...听U这番话。
期待着能听到U的声音..更感动一把。笑.
657看到一篇少爷的访问发表于:2007/10/8 20:42:00
今天偶然在一个日饭blog看到一篇少爷在“慶応義塾高等学校同窓会会報誌”上的访问。可惜看不懂啊,有谁能翻译一下吗?讲讲大概意思也好啊。
?[IMG]http://pddl01.mofile.com/p/1/2007/10/8/RF/RF4MVUALTH_201.jpg[/IMG]
[IMG]http://pddl01.mofile.com/p/1/2007/10/8/IR/IRLJUJYTJ6_201_300_260.jpg[/IMG]
恩師?峯田先生(教諭)との対談。
これは翔ちゃん本人企画だそうで。
お二人が会うのは3、4年振りだそうで。
日吉(高校がある地名)の並木で後ろから走ってきて「峯田先生!」ってデカイ声で呼び止められて誰かとおもったら、翔ちゃんだったんだって(笑)
そしたら、翔ちゃんは先生に
「たまには年賀状の一つも寄こしなさい」と怒られたそうで(笑)
それは、「元気に活躍してるのはテレビで知ってるんだけど、連絡がないなあと思って心配から発した言葉」だと。
先生可愛い(笑)
高校入学時、翔ちゃんは最初からもう夜には仕事が入ってきてたそうで???。
先に、お母さんと3人で話をして事情を聞いたんだけど、
「学校は別ですから」と峯田先生は言ったそうです。
「学校は学校できちんと来なければ、そういうことは理由にならないから。本人が責任を持って活動しなさい」と。
でも、翔ちゃんは無遅刻無欠席で。
無遅刻無欠席なんてあたし絶対無理だもん(爆笑)(待て)
成績は、尻上がりに良くなったんだと!!
『それは入口があまりに低かったっていう(笑)』って翔ちゃんは言ってるけど、あんたすごいよ。(誰)
しかも、峯田先生に厳しく言われる前から
「べつに恥ずかしいような成績ではなかった」んだって!
元がいいんだな???こりゃ???(-公-)
ただ、気を抜いたら危ない、と???(苦笑)
「何事も一生懸命取り組む姿勢があなたのいいところだよな、きっと」
峯田先生からお褒めの言葉入りましたー!!!!(笑)
でも3年になって嵐を結成して???昼間にも仕事が入っちゃって???
でも、翔ちゃんはそれが言い訳になるのが嫌だった。
仮に風邪を引いて休んでも、あんな仕事やってるからだといわれると思って、風邪引いてようが寝てなかろうが、とりあえず顔ださないと。って思ってたんだと。
二つの重い草鞋を履いて、日々頑張ってたんだなぁ???って改めて思うと、やっぱりすごいよね。
しかも、そんじょそこらの学校じゃなく、慶応???
慶応だから、とかそんな贔屓をする訳じゃないけど、でもやっぱり普通の学校とは違う訳で。
でも、だからこそ、責任や、“頑張らなきゃ”っていう気持ちが生まれて気が引き締まったと思うんだよね。
翔ちゃんは環境を上手く自分のものにして成長できてると思う。
あたしが偉そうに言う権利はないんだろうけど(^^;)
しかも、高校3年生???大学受験を控える中、デビューでしょ?
どっちも一番頑張らなきゃいけない時期じゃないの( ̄□ ̄;)!!
だって、1日に30分しか寝られない時期が一ヶ月も続いたんでしょ?
そりゃキツイよ。うん、キツイ。
いやぁ、マジでよく頑張りました!あなたは!!
本当すごいです!!
よし、話戻ろう!(爆笑)
で、先生に「最近はどうですか?ニュースキャスターをやって」と聞かれて、
面白くてやりがいがある、ということと、
NEWSZEROで行った38度線の話や、
「スカイダイビングで濡れたワイシャツは乾くか?」という実験をやったという話(爆笑)
あなたそれ大好きね~(爆笑)
もうそれはいいよ(笑)しかもそんなに感動しなかったぞ?(ぁ)
で、峯田先生が「花眼」の話してるー!
これにのちゃんが言ってたよね?
で、こんな感じで対談は終了です~。
「第一回は~」「~の巻」って書いてあるので、また第二回、第三回、、とやるかもしれない!
その時はまた書きますわー(^ω^)
でも、これ不定期か、1年毎なんだよね(爆笑)
658少奶奶~发表于:2007/10/8 20:48:00
真的很感谢大家.4月的dome也好,这次的dome也好。
有一件事情总在思考.也许还不是很伟大,也许还很稚嫩,却想着要推动时代.
从头看,是很棒的景色呢.
让我们去推动时代.历史,就是要到以后才明白的事.时代在我们的手中,推动时代的,是大家的力量。今天真的太高兴了。(向上看)上面的各位,今天,谢谢大家了。
==========
昨天某人Ending部分的翻译。
是说.男人我很感动...听U这番话。
期待着能听到U的声音..更感动一把。笑.
==============
恩,我也喜欢这番话~
659= =发表于:2007/10/8 20:56:00
660明恋发表于:2007/10/8 21:03:00
好长的...我在日拍上看到过卖.OTL
这东西啊。我去看看我是不是看的懂