661松竹梅·魅録发表于:2007/10/10 11:36:00
662- -发表于:2007/10/10 11:36:00
……需要组个“有闲”限定工作组么……
不过。。。。啊。。。。。谁去组啊
-------------
需要的话可以算我备用翻译一个,
群需要么?需要的话我去申请
-------------
限定翻譯相關雜誌REPO
還是說要做字幕
=============
REPO和杂志翻译就好了吧
字幕有很多地方会做的
663`发表于:2007/10/10 11:36:00
……需要组个“有闲”限定工作组么……
不过。。。。啊。。。。。谁去组啊
-------------
需要的话可以算我备用翻译一个,
群需要么?需要的话我去申请
-------------
限定翻譯相關雜誌REPO
還是說要做字幕
--------
字幕军团肯定会做,
就翻译下repo吧,还有相关杂志抢先看版本?orz
radio也可以顺带下
664购物狂发表于:2007/10/10 11:36:00
我白天不能上qq晚上不能上msn,还是只有xq比较稳定。
至于工作组,一般白天我都在,看到有翻译,如果没有人提前认领掉我都会翻译,只是突发事件比较多(比方说被揪去开会什么的)。
------------
TAT我們情況差不多
665n_n发表于:2007/10/10 11:37:00
我惭愧,看来真的是帮不上什么忙啊
不会日语,没有时间,特别是没有固定时间,随时可能因为忙消失个两三天的……
666= =发表于:2007/10/10 11:37:00
各位辛苦了,蹲.
667购物狂发表于:2007/10/10 11:38:00
……需要组个“有闲”限定工作组么……
不过。。。。啊。。。。。谁去组啊
-------------
需要的话可以算我备用翻译一个,
群需要么?需要的话我去申请
-------------
限定翻譯相關雜誌REPO
還是說要做字幕
=============
REPO和杂志翻译就好了吧
字幕有很多地方会做的
--------------------
那我建議組個群
有些非公開bo的repo原文不方便全貼在樓裏
668n_n发表于:2007/10/10 11:40:00
大家怎么决定都好啊
不过到时候组群也好,到什么其他地方也好,不要丢下我就好啊
669有闲开楼O发表于:2007/10/10 11:40:00
670报名发表于:2007/10/10 11:42:00
我报名翻译……
671赤西禮保发表于:2007/10/10 11:44:00
672westwood发表于:2007/10/10 11:45:00
673并非天生购物狂发表于:2007/10/10 11:46:00
674御用闲人发表于:2007/10/10 11:47:00
我也报名分流好了,只会这个= =+
8过Q无能
675松竹梅·魅録发表于:2007/10/10 11:49:00
感觉不用组啦,现在这样就挺好的,
谁有空就帮忙翻译啊分流啊什么的
又没有局限性
组了之后会有依赖性
676有闲开楼O发表于:2007/10/10 11:49:00
有闲限定工作组招募
翻译组:
主要翻译有闲相关repo、及杂志上与有闲有关的内容
资料收集组:
搜集有闲相关资料
收档&分流组:
截图&制图组:
==========
还有啥?还是只要翻译组?
677有闲开楼O发表于:2007/10/10 11:50:00
不过……真有那么多工作要做么囧囧囧
678有闲开楼O发表于:2007/10/10 11:51:00
679算了发表于:2007/10/10 11:52:00
680恩发表于:2007/10/10 11:55:00
顺其自然吧,觉得现在楼里的气氛很好的
PS. 说是tv life上说的:
ちょ二話の悠理が誘拐される話は魅録も一緒に誘拐されるのか
------------------
yuri被绑架了,369去救?
---------------------------
第二话是讲绑架吗,看不懂啊