1781- -发表于:2007/11/30 21:50:00
就是那个外国老头的初恋情人么= =|||
==========
正解= =
1782渐入佳境发表于:2007/11/30 21:50:00
我个人觉得第七集里YLZ最漂亮的镜头……
=====================
我被YLZ解说那幢大楼,人质被关押在哪里时的声音秒了
好好听
1783= =发表于:2007/11/30 21:51:00
1784- -发表于:2007/11/30 21:52:00
1914 问题不在于熊猫 ORZ 说过了 他很正常
算了 开新楼吧
1785≡≡发表于:2007/11/30 21:53:00
又,再贴一张YLZ。。。单纯觉得她的胸针很漂亮一一。。。
[IMG]http://photo14.yupoo.com/20071129/120144_172618356_zopwxnev.jpg[/IMG]
p.s.YLZ应该是有闲三女里CUP最大的一一。。。
1786= =发表于:2007/11/30 21:54:00
成人用品具体是哪些东西啊卖??我还没去过...
1787|||==发表于:2007/11/30 21:54:00
个人觉得这里“おもちゃ”在这里应该是翻译成玩具比较妥当,
就是成人玩具,外面不是很多的嘛,前面也有同学指出过了,可是大家为啥就只看到成人用品呢
1788==发表于:2007/11/30 21:56:00
1789= =发表于:2007/11/30 21:56:00
看到某层抽真空人的言论了- -
从以前的REPO开始,皮卡丘男的照片事件之类的
没有一次的黑潮源头不是那几个会日语能折腾的饭搞起来的
给些个新饭看的光鲜外表后面不定是什么样的惹事精
今天没有事情便罢
有事的时候希望不会再看到某些人高高挂起的两面派嘴脸,看着想吐
1790= =发表于:2007/11/30 21:57:00
个人觉得这里“おもちゃ”在这里应该是翻译成玩具比较妥当,
就是成人玩具,外面不是很多的嘛,前面也有同学指出过了,可是大家为啥就只看到成人用品呢
====================
我之前问过这家店是卖什么的了
可惜找目击的mm没回答
1791~发表于:2007/11/30 21:59:00
就是九连环之类的成人玩具吧
他们不是说喜欢捣鼓些游戏比赛么
1792= =发表于:2007/11/30 22:10:00
其实也不是翻译的错啦
都是好心翻译的
只是翻译有点错误而已
确实应该是成人玩具
上次TV杂上也有说啊
说jin和小山在玩那个什么九连环的
1793= =发表于:2007/11/30 22:11:00
这事情就让它过去吧
马上要开新楼了
1794?发表于:2007/11/30 22:12:00
成人情趣用品会和一般东西一起么?
通常都是专卖店不是么?
否则未成年小孩子进去买了怎办?
1795--发表于:2007/11/30 22:12:00
1796赤西禮保发表于:2007/11/30 22:13:00
STOP? 这楼里有些人可以了
翻译对错不论? 人家有没有脑至少人家给做了白工了
觉得错你给个正确的翻译? 别自己不会先指责人家? 你证明你翻对的 数字自然改了
何况这只是个目击 翻译是你们求人家翻的? 翻出来有不合心意的就一定要人家改?
数字是A妈? 她向着A改当然没问题??
可这是有闲楼? 人家要是是T1妈 大白妈? 翻成什么样都是你们要她翻的 顶什么针
还有上面那些COS? 你们想毁这楼也不是一天2天了? 看见有BLX的? 先把我们自己人骂散了对吧
你要真是A妈 觉得不好 你穿了衣服说话!
17970 0发表于:2007/11/30 22:16:00
说句不cj的,与其到外面包抱女人弄出绯闻和丑闻,不如在家里抱娃娃~~~~
更何况只是成人玩具店~~~
1798= =发表于:2007/11/30 22:16:00
隔壁新楼才开就有人毁楼啊= =
谁去申请删那两层吧...这年头的JP哎...
1799-发表于:2007/11/30 22:16:00
大人のおもちゃ確實是成人用品沒錯
搜一下日本YAHOO就知道了
數字君沒翻錯
1800= =发表于:2007/11/30 22:17:00
数字君跟楼跟到现在,基本上目击都是她翻得,怎么可能是黑
大人のおもちゃ通常就是指成人用品的意思
只是看当时的环境,也很有可能是指成人玩具,毕竟日语讲出来是一样的