861小雪的散发发表于:2008/1/13 21:20:00
862小雪的散发发表于:2008/1/13 21:20:00
863ANO发表于:2008/1/13 22:11:00
864小暗发表于:2008/1/13 22:32:00
能把暗君的也放上来不
那一幕也很秒啊
865CJ的JQ发表于:2008/1/13 23:05:00
866CJ的JQ发表于:2008/1/13 23:06:00
867CJ的JQ发表于:2008/1/13 23:07:00
868CJ的JQ发表于:2008/1/13 23:09:00
869CJ的JQ发表于:2008/1/13 23:09:00
870字幕发表于:2008/1/13 23:17:00
871字幕发表于:2008/1/13 23:30:00
哦
我打算两个都下
我要干你 这个是ML的字幕吧?
872省略号~发表于:2008/1/13 23:35:00
873字幕发表于:2008/1/13 23:36:00
那个的确很囧
不过另外一个字幕的开始 爹爹 一出来我也ft了
874yy发表于:2008/1/14 1:22:00
2008/01/14 02:10:25 滝沢 秀明 Takizawa Hideaki
(tsechttp314.sec.nifty.com)
...九州でのコンサートが本当に楽しそうで、私も行きたかったなぁ~と思います。それに、九州ならチケットも取りやすかったかも、と思うと、なおさら???。 ↑朝○新聞に雪之丞変化のお褒めの言葉が載っていたとのうれしいお知らせ、ありがとうございます。ウチの朝○新聞には「はがき通信」がなくて、残念! ↑亀ちゃんもタッキーのすばらしい体のこと、認めてくれてたんですね。「ドリボ」はタッキーが始めた大切な作品だから、亀ちゃんにはがんばって引き継いでいってもらいたいです。
-------------------------------------------------------------------------------------------
刚投票去了,看到的留言,日语无能,不懂耶。。。。
875orz发表于:2008/1/14 1:28:00
居然还有人在投e-vote的票……
ls你可以翻翻原来的楼,人家告诉的刷票机地址大概还有用……
876orz发表于:2008/1/14 1:36:00
另,
日文部分大概意思是:九州的控真的很开心呢,我真的很想去呢,而且,九州的控票也比较好取得
朝日新闻登了关于雪之丞的事情,是赞扬的话,真是谢谢(夸奖)了。但是朝日新闻的はがき通信停了,真是遗憾
……这句没明白。
dream boy是takki作为开始的重要作品,龟梨也努力的继承着
大概是这些意思……错了不管……
877=0=发表于:2008/1/14 9:34:00
打卡上班
878啊啊啊发表于:2008/1/14 9:39:00
就是这个散发,我来回放了好几遍~~~太惊艳了~~~
这次猪猪的字幕比较好吗?那我再去拖个猪猪的
879可爱的takki发表于:2008/1/14 9:47:00
takki真是促进我们学日语的动力啊!!
下面是我翻的,不一定完全正确,呵呵~~
orz同学别介意哦,我忍不住也来翻了,让我们一起hc takki吧~~
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
...听说九州的con真的很棒(这句非直译),我也想去~? 而且、我原本以为九州的票可能更容易抽到,但是~~(话外音:没抽中) ↑朝○(这个是指朝日吗?我不太确定,下面暂且也翻作朝日)的报纸有刊载夸奖雪之丞変化这样令人愉快的通知,真是谢谢了。我这边的朝日报纸中没有「はがき通信(明信片通信)」、遗憾啊! ↑小龟也承认takki身体真棒。因为「ドリボ」是由takki开始的重要作品,所以我希望小龟也能继续努力。
88014了发表于:2008/1/14 10:15:00
BCP也快了
ONE也快了