原文==发表于:2008/11/15 23:36:00
那个翻译姐姐啊 求你不要再说领导了
1= =发表于:2008/11/15 23:38:00
LEADER = 领导
NEWS =? 新闻
只能说她英文学的很扎实,囧
2所以说发表于:2008/11/15 23:39:00
爷爷还是快点给牛斯改个名吧
3真心觉得发表于:2008/11/15 23:39:00
4==发表于:2008/11/15 23:40:00
还好叶子反应快 看见低下气氛不对了赶紧圆场? 可是这样更囧 那个翻译啊 说什么好啊!
5不想黑发表于:2008/11/15 23:40:00
6= =发表于:2008/11/15 23:41:00
爷爷呀
请我去做A团翻译吧
7我们的领导发表于:2008/11/15 23:41:00
8被囧到发表于:2008/11/15 23:41:00
LEADER说成领导那里下面一片嘘声啊
NewS那个翻译我直接无视,只顾尖叫了= =
翻译大妈是败笔
9= =发表于:2008/11/15 23:41:00
10= =发表于:2008/11/15 23:43:00
翻译找个对J家有点了解的很难么,唉
11= =发表于:2008/11/15 23:54:00
LEADER说成领导那里下面一片嘘声啊
NewS那个翻译我直接无视,只顾尖叫了= =
翻译大妈是败笔
===========
做饭的嘘声???? 不会吧 这种大家都心知肚明的事不是应该无视吗
不是应该掩饰过去吗?? 毕竟你们idol不知道出了什么事情好不好
12KY发表于:2008/11/15 23:57:00
俺昨天晚上梦到俺去看O了
醒来之后觉得自己这个想到什么就梦什么的性格真好.
囧
梦里没有翻译,神奇的大家都能听懂日语了,望天
13= =发表于:2008/11/16
囧...居然嘘声?..
A团要怎么想的啊...
14= =发表于:2008/11/16 0:01:00
没嘘声
大家是“ei……?”
15= =发表于:2008/11/16 0:02:00
16==发表于:2008/11/16 0:02:00
那大妈就是直接无视的料
5只讲的超high的
大妈愣是没翻出来
还是自己听快
我们上面的听的超开心的
可爱死了
17==发表于:2008/11/16 0:08:00
18^^发表于:2008/11/16 0:08:00
我记得的是AIBA CHAN 说看到了KinKi Kids 和 NewS 的PV
翻译说看了“KinKi Kids 的新闻”,她为啥不干脆翻成“近畿小孩的新闻”呢
19kkl发表于:2008/11/16 0:13:00