原文- -发表于:2009/3/24 10:10:00
5月末からスタートするというこのドラマ。
2年前に出演したTBS系『華麗なる一族』と同じスタッフで制作されるようです。![]()
キムタクはかなり気合が入っている様子で…。
(以下引用)
「キムタクにとって全身全霊をこめた作品といってもいいでしょう。
丸々一年かけての企画ですからね。
担当プロデューサーや演出家と打ち合わせること数十回。
キムタクが脚本作りから参加しており、そのために延べ100時間も議論に費やしたと聞いています」(制作プロ関係者)
(以上引用 東スポ)
さらに、今回はキムタクとTBSの間で、「視聴率とギャラ」について“暗黙の了解”となっていることがあるそうで…。
(以下引用)
「キムタクの持論は『視聴率でドラマの評価はできない』。
だから局内でも視聴率のことは、あえて触れない空気がある。
その代わりといっては何だが、キムタクもノリノリになって今回のドラマを制作している手前、出演料も大幅にディスカウントしているそうですよ。
一本当たり、わずか200万円。『華麗~』が一本700万円ですから、その3分の1以下。
キムタクのやる気と気合が伝わってくる話ですよね」(前出の制作プロ関係者)
(以上引用 東スポ)
ドラマのストーリーについては、前回週刊女性で報じられたときはこんな内容だといわれていました。
(以下引用)
「科学的で論理的な人物である木村さん演じる主人公が、たちはだかる難事件を、次々と華麗に解決していくものだそうです。
この不況を吹っ飛ばす、実におもしろい痛快な作品になるのではないでしょうか」(前出?構成作家)
(以上引用 週刊女性)
今回東スポで、より具体的なストーリーが明らかになっています。
(以下引用)
なんと「古畑任三郎」と「ガリレオ」(ともにフジテレビ系)を“足して2で割った”ようなミステリー物になるというのだ。![]()
![]()
「自分の研究室から一歩も外に出ようとしない科学者を演じるキムタクが事件資料と刑事の話だけで難事件を解決していくんです。
一話完結もので、すでに映画化も決まっているとか。
ギャラ3分の1以下ですか!
思い切りましたね~。
それだけこのドラマにかける意気込みが大きいとも取れますが、視聴率取れなくてもギャラ少なくしといたから許してね、という弱気にもみえますね(^^;)
このところジャニーズドラマは苦戦が目立ちますし、いくらキムタクといえどあまり大きなことは言えなかったのかな?とも思えてしまいます。
1祈祷我不是3L发表于:2009/3/24 10:41:00
太长了
上重点
中文的
2= =发表于:2009/3/24 10:54:00
那个……减薪?
主要是时段问题吧
-
3重点发表于:2009/3/24 11:16:00
是黑大神没价了?
可是我对那个「古畑任三郎」と「ガリレオ」比较有兴趣
4= =发表于:2009/3/24 11:20:00
可是我对那个「古畑任三郎」と「ガリレオ」比较有兴趣
--
那段没看懂……默
5==发表于:2009/3/24 11:21:00
不就是黑从700w一集,降到200w吗
说降了3分之1还多
6= =发表于:2009/3/24 11:30:00
演员不好当呀
200万。。。。那些拿比他多,收视又破10的怎么办???
7==发表于:2009/3/24 12:28:00
不就是黑从700w一集,降到200w吗
说降了3分之1还多
----------------------------------------------
大神还参与制作,可以拿制作费,然后补齐700W一集。
8= =发表于:2009/3/24 12:29:00
9= =发表于:2009/3/24 12:31:00
10= =发表于:2009/3/24 12:31:00
11- -发表于:2009/3/24 12:35:00
怎么可能?
就算不拿CHANGE时的片酬
也不会比华丽一族低的啊
12似乎发表于:2009/3/24 12:40:00
13其实不是黑发表于:2009/3/24 12:49:00
是说kimutaku积极参与该片制作,反复讨论剧本,对大家说“收视率不能评价电视剧的好坏”,并且主动大幅降低片酬。。。
他用以上种种身先士卒亲力亲为的行动来激励因为收视低迷而消沉的TBS众
14= =发表于:2009/3/24 12:51:00
15==发表于:2009/3/24 12:51:00
16==发表于:2009/3/24 12:55:00
17= =发表于:2009/3/24 12:56:00
18==发表于:2009/3/24 12:57:00
19= =发表于:2009/3/24 12:59:00
减到200W坚决不信,减了200W有点可信。
=======
排,应该是减了2百万吧