原文相手役に大头?发表于:2009/9/9 11:48:00
ミュージカル「ピーターパン」や、ジャニーズ事務所のタレントが舞台、コンサートで見せる華麗なフライング。「私も飛んでみたい」。観劇に訪れる度、滝沢たちの勇姿を見上げながら、森みっちゃんは、密かに夢を抱いていた。
同作は森の故郷、京都を舞台に、森扮する大女優とその女性を慕う弟子(滝沢)の数奇な物語。フライングを十八番とする滝沢との共演に、記者から「フライングは?」と質問が飛ぶと、「よく聞いてくださいました」と森の表情が一変。「大いに興味があります。興味どころではありません。好きです」と勢い込み、滝沢に“フライング共演”を持ちかけた。
製作の東宝によると、タッキーが帝国劇場でフライングする際の高さは約15メートル。森は「ディズニーランドの3つのジェットコースターを制覇してますから」と妙な!?自信。
さらに、仕事でヘリコプターに乗り、上空で撮影のためにスタッフが扉を開けた際も、「大きな男の方は震えてましたが、私は全然平気でした」とケロリ。13歳で森と初共演以来、弁当を差し入れてもらう間柄の滝沢も「まさか、ここまで本気とは」と仰天した。
実際は、安全のため体につけるベルトは股を痛める可能性があるほか、舞台上での装着は素早く、慣れるのに時間がかかる。滝沢や「ピーターパン」のようなフライングは難しいが、作、構成、演出を手がけるジャニーズ事務所社長のジャニー喜多川氏は、「2人で飛行機に乗ります」と“秘策”の一端をポロリ。詳細は未定だが、フライングに極めて近い状態で森の夢が実現しそうだ。
森とタッキーの62歳差の共演という“革命”と、89歳のフライングという“革命”。2010年、演劇界はダブルの革命で幕を開ける。
1= =发表于:2009/9/9 11:49:00
奶奶真会折腾。。。
这么大年纪还那么热爱表演事业...
2= =发表于:2009/9/9 11:50:00
3= =发表于:2009/9/9 11:50:00
4= =发表于:2009/9/9 11:51:00
奶奶要挑战吊钢丝。。。
森奶奶要保重呀
5= =发表于:2009/9/9 11:51:00
爱革命过后是人生革命,爷爷爱上革命了?
6==发表于:2009/9/9 11:55:00
奶奶真厉害,明年该有90岁了吧,还在舞台
7= =发表于:2009/9/9 11:56:00
爱革命过后是人生革命,爷爷爱上革命了?
--------------------
爷爷不愧军人出身
8--发表于:2009/9/9 11:57:00
9= =发表于:2009/9/9 11:58:00
不愧是奶奶=_=
10==发表于:2009/9/9 12:03:00
奶奶90岁还要飞天,真厉害啊
不过takki应该就很紧张了吧,要保护奶奶。
11= =发表于:2009/9/9 12:04:00
真强悍。。。
不过此奶奶非彼奶奶
12==发表于:2009/9/9 12:06:00
爷爷别老幕后了,啥时候自己上吧
光看别人演咋能过瘾呢
我看好明年爷爷自己革命
13= =发表于:2009/9/9 12:12:00
爷爷别老幕后了,啥时候自己上吧
光看别人演咋能过瘾呢
我看好明年爷爷自己革命
=======================
假如爷爷亲自革命了,我就ALL那周边!!
14==发表于:2009/9/9 12:37:00
森奶奶和大头
估计这次去看的J内嘉宾应该不少。
爷爷是不是基本每场都到?我搞不懂他自己不上台老捣鼓一些剧本然后躲在幕后看是啥心理啊
15==发表于:2009/9/9 12:42:00
16= =发表于:2009/9/9 12:46:00
17==发表于:2009/9/9 12:56:00
奶奶您加油,顺便也带我家的去多露露脸吧
18。。。发表于:2009/9/9 12:57:00
。。。
19==发表于:2009/9/9 13:12:00
老当益壮阿