原文不HD偷图发表于:2007/5/12 7:29:00

大头zenzen好看
1白菜发表于:2007/5/12 7:37:00
ZENZEN难道不是完全不的意思么.........
日语小白疑惑飘
2Oropher发表于:2007/5/12 7:43:00
ZenZen 也有完全的意思 例如:全然大丈夫(ZenZen Daijoubu)
嗯...總長的封面很多 之前瀧吧貼過很多 只是我沒收
3LS发表于:2007/5/12 7:44:00
的不用飘了
自从被逆袭后,XQer都这么用了...
叹
4- -发表于:2007/5/12 7:44:00
5日语小白发表于:2007/5/12 7:47:00
我只是记得zenzen用于否定句
6- -发表于:2007/5/12 8:05:00
居然在纠结这个问题了
我还以为大家都已经习惯了
7。。。发表于:2007/5/12 8:13:00
--------------
。。。我们班否定句都用完全的 额= =
难怪我一直没觉得ZENZEN怎么了
8= =发表于:2007/5/12 9:20:00
zenzen用于否定句……?是我的日语教材太老了么……?怎么我从没听过这说法?
连daihan都是双向的……zenzen不就是个全然的意思么……
9因為发表于:2007/5/12 9:50:00
我不知道教材有沒有全然=完全的例子
不過日本人的用法嘛
例如問: 後天考試了你溫習了嗎?
對方答: zenzen...
意思就是完全沒溫習過, 只答一句zenzen就可以了, 不用說沒有溫習這個動詞...
10发表于:2007/5/12 9:51:00
听我们老师说,现在日本zenzen已经可以用于肯定句了
11==发表于:2007/5/12 9:55:00
12。发表于:2007/5/12 9:55:00
13ggGG发表于:2007/5/12 9:56:00
某武俠杂志..很小的那种..,MS家古今啥啥..
有小红~~~
14为“全然”正名发表于:2007/5/12 10:02:00
“全然”(zenzen)作为副词,主要有2种用法
1.下接否定表达或否定词,意为完全不,类同「まったく」。如 全然わからない/全然だめだ
2.(口语中)亦用于肯定,意指程度相当高。与「非常に」相似。
如 全然おいしい
如果从使用频率上来讲,显然是用法1更高,但由于近年来年轻人在口语中时常使用用法2的表达,所以影响较原来更大了。
15*_*发表于:2007/5/12 10:05:00
XQ兼职日语教学了?
1645度仰望15L发表于:2007/5/12 10:07:00
17Oropher发表于:2007/5/12 10:08:00
18呼唤发表于:2007/5/12 10:10:00
呼唤大头妈上图……
19前天发表于:2007/5/12 10:13:00
刚看了本言情封面是大神 一看内容 那男主居然是女装癖
OMG~~~~~~~~~~