那些让你喷过的译名

129条,20条/页

1234567

原文剽悍少年发表于:2009/10/19 21:45:00

看见了rid让我在喷的同时又想起来很多旧回忆

比如当年把cowboy bebop译成恶男杰克

去买d版碟时都很不好意思来着,"有cowboy bebop没”,“恶男杰克啊?”“……………………是………………”


1- -发表于:2009/10/19 21:47:00

最经典的难道不是moon child……


2==发表于:2009/10/19 21:52:00

天鹰战士

武士擒王记


3、、|发表于:2009/10/19 21:56:00

最经典的难道不是moon child……

----------------

这个是译成月光浪子还是月光游侠?

我始终分不清这俩orz


4= =发表于:2009/10/19 21:59:00

我就记得有人把越狱男一号音译成史狗飞来着。。。


52L真理发表于:2009/10/19 22:03:00

刚看到moon child的翻译 差点哭了 某人跟侠字一点毛都不沾啊

6= =发表于:2009/10/19 22:12:00

梦幻马骝仔 瞬间幻灭,一口鲜血喷出

7= =发表于:2009/10/19 22:13:00

梦幻马骝仔
瞬间幻灭,一口鲜血喷出
===========
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈

8= =发表于:2009/10/19 22:14:00

神剑闯江湖

9=-=发表于:2009/10/19 22:16:00

交涉人还“讲数阿姐”呢


10= =发表于:2009/10/19 22:17:00

神剑闯江湖

11= =发表于:2009/10/19 22:18:00

屋里有棵树

12= =发表于:2009/10/19 22:18:00

青春哥俩好


13= =发表于:2009/10/19 22:30:00

一树梨花压海棠

14= =发表于:2009/10/19 22:38:00

我MISS系大佬。。。


15= =发表于:2009/10/19 22:41:00

12、14L是啥啊


16= =发表于:2009/10/19 22:43:00

14L是Lolita……

17= =发表于:2009/10/19 22:53:00

梦幻马骝仔
瞬间幻灭,一口鲜血喷出
===========
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
————————————————
我去BD了才知道这个事啥,狂笑

18= =发表于:2009/10/19 22:53:00

上面打错了,是啥

19= =发表于:2009/10/19 22:55:00

堂吉诃德= =

129条,20条/页

1234567