2002 謝謝歌詞翻譯分享好讚2009/4/9 2:59:00
一年前 "エレファントカシマシ" 這首新單曲 "桜の花、舞い上がる道を" 發行之後, 小言提及 宮本 浩次 是天才 ( ^ ^ )
http://moocs.nifty.com/special/powerpush/elekashi/vol001/
http://moocs.nifty.com/special/powerpush/elekashi/vol001/2.htm
http://moocs.nifty.com/special/powerpush/elekashi/vol001/3.htm
" 「花」と「輝き」というものを歌にするのに、桜はとてもいい、と。 "
" 若い頃は頭でっかちに考えて妄想して、それから自分というものが出来て、自分に出来ないこともわかって来る。そうすると、“大事なもの”は残るんです。何とか輝くために生きてる。
「桜の花~」もそういうコンセプトです。
だから恋愛の歌でもあるんだけど、仲間の歌でもあるし、自分の歌でもある。 "
"輝" 即是樓上 ID 中的也就是山下成人式書寫的字啊 ( *^ ^* )Y
http://johnnys-net.net/forum/T.asp?bID=3&id=108341&Star=4第378樓
不好意思沒找到山下與 "どーもくん" 的漫畫圖. 請容我於新樓貼別的圖.