101 = =2011/7/27 13:26:00
103 FY带过来2011/7/27 13:27:00
105 = =2011/7/27 13:34:00
这也不是谁的错。这里大家都一样的背景,稍微不一样的就会很突出。比如英语饭的网站上因为有很多不同国籍的,所以语法,用语错一句也不会引起那么大的关注。虽然我以为你们会理解但是我错了也没什么好说的,我以后也不来了
===========
上面都说过了,这里大家看不爽LZ你的主要不是因为常识,而是你有些话让人觉得你不把自己当中国人
你说这里大家都一样的背景稍微不一样的就会很突出什么的,虽然没你时差久,但作为14年时差er也算是跟你背景稍微相似了吧?照你的说法也该有些立场说我也觉得看你那几句话不爽了吧?
既然你自己也知道自己表达能力有问题,那就别说那么多废话好好理解别人的不满,虚心接受好好反省学习好不?
另外,你爸妈不能代表他们一代,我爸妈是知道DL那种常识性问题的,谢谢
112 lz2011/7/27 14:17:00
关于大家给的建议,不是叫我到其他地方讨论或者google吗?我自己能找到了干吗还开这个楼?
而且我开的时候也觉得也许这些大家都知道的,所以加了‘(我)孤陋寡闻,对东亚文化一知半解’ 和‘欢迎大家继续补充,说错了的也请帮我修正’
关于‘简体中文’的,我只说了貌似,而且日文的汉字(当然是从中国流传过去的)也有简化了的而且跟中文简体的一样。我以为以前有读到他们两之间有联系的。但是如果记错了或者我读的资料写错了那对不起
流行用语的,比如‘宅’不是日语里的意思吗?而且我爸妈那一代的听说过并理解这个词已经不容易了,更表说是知道出处。请表侮辱他们
我也不是爱日少女,只是因为zb对日本稍微感兴趣的一个人。我说的‘中国人’是指现在这一代在中国长大的,难道要把我包含进去吗?因为我跟海外华人谈话的时候他们也没嫌我的中文。但是是我的错,不应该这么说的,只是当时生气觉得我的态度很软了也没人听的懂我的point (当然大家觉得我也没懂你们的point)
105l的我是挺佩服你的中文很好。那么你也是到英语语区去的吗?怎么学中文的?
然后谢谢上面解释的gn。我是读过四大名著还有东周列国志和封神演义,除了红楼不是很懂以外,很喜欢水浒和西游记。不过读和写还是有差别的。
120 = =2011/7/27 14:37:00
121 = =2011/7/27 14:38:00
这么说吧,LZ我觉得你就像是第一天上了小学数学课,下课之后就兴奋地到处跑去跟人说:我今天上了数学课啦!我知道了2x3=6!这太神奇了!大家都来说说看吧,你们都从数学课上学到过什么像2x3=6这样令人惊奇的事情呀?
你觉得别人能给你什么反应?自然是莫名其妙说2x3=6这不是常识么?有什么好惊奇的?可是LZ偏偏就不干了,说:怎么不值得惊奇了!怎么就是常识了!你们知道不代表别人都知道呀!至少我周围的幼儿园小朋友们他们就都不知道!
拜托,幼儿园小朋友不知道2x3=6,那是因为他们水平低,不是因为2x3=6不是常识
更何况你DL那话基本相当于说:我知道了2x3=6!所以我猜2x4=7对不对!一定是这样的!啊,数学真神奇~~~~
你觉得别人又该给你什么反应?
至于口口声声中国人如何如何什么的,NC到我都懒得说了……
162 lz2011/7/28 7:27:00
168 = =2011/7/28 8:58:00
LZ,我是上面那个14年的时差党,看你打了这么多,想你也不是来捣乱的,那也多说几句吧。
你上面那一大段我大概看了,有些地方是有些问题的,不过既然你要走了,也不想你再回来继续解释,于是不提也罢。
我这样说吧,我觉得你的问题并不是什么背景的问题,而是比较偏向EQ方面的问题。有些时候,真的表说太多,请学会善于观察。每个地方有自己的一套,当一个地方不适合自己,何必眷恋。XQ这地方本来就是个民风BH并没有很多知心姐姐科普的地方,你自己也看出来了。既然之前已经有人给你指路适合你的地方是白莲山,你真心想讨论,去便是了,何必在这里一遍一遍的再说下去然后说多错多呢。就当你让人不爽的话纯属表达方面的问题,你解释完一遍就结了。你不继续回的话,过了一天帖子沉下去了也不会有人继续要追着你掐的。双方辩论或吵架,并不是说到最后的那个人才是赢家。抱着轻松些的心态,要么学习怎么在这里混,要不就干脆离开去适合自己的地方,岂不更好?
这里的原住民很多是不会贴心的去想你怎么样你怎么样的(一些人更是会想:谁管你啊?),对于原住民来说的事实是:你的话令大家觉得不舒服了。这个地方,原本就是别人的地方,新来者要适应,而不是要旧人去宽容。偶尔有新来者闹笑话,其实也不少见。你若是又要听跟你类似背景的例子的话,就说我好了,我07年刚来XQ的时候,在ZB闹出了大笑话被喷了。当时我也有解释,但不是像你一样一遍一遍无意义的说下去,而是解释一次让大家知道我不是捣乱的,解释完毕后就闭嘴潜水,乖乖的观察这里的人的行为以及语言,适应了学到了之后,后来回复开贴什么的都没出过问题,在这里也算混的蛮开心。
所以,还是请你学会如何找对地方以及如何顺利的融人一个群体比较好吧
172 = =2011/7/28 10:11:00
LZ,我今早比较闲,所以也来跟你扯几段吧
在外面看到标题的时候觉得这个话题是可能讨论开来的,可看了dl就失去了交流的兴致,不难想象下面会掐的很惨烈。lz你对自己了解到的那几个小点都没有主动去深人了解,连搜都没搜,很多瞎猜的内容也放在上面。一知半解不是不可以,但既然你说感兴趣,难道不应该自己首先有点诚意?如果大家都跟你讨论一知半解的东西,你觉得有意义吗?
你这时是不是要问,那为什么大家不能耐心的纠正你的错误,让你深人了解你想了解的知识?当你大段陈述了个人背景之后为什么大家不能理解?
个人觉得这在一定程度上归功于XQ匿名发言的精妙之处。试想在现实世界中,哪怕是在某些论坛或围脖之类的地方,都需要营造个人形象,要处理人际关系吧。人对越亲近的人往往就越不愿多费精力,因为无法提高自己的人际形象(这只是一个普遍结论,每个个体有各自的情况)。比如你母亲让你帮她修电脑和你同学让你帮她修电脑,这两件事情的人际意义是不一样的。在XQ大家都是匿名,不用背负任何人际压力。所以,请表把在外面世界体验到的“温暖”拿过来作为XQ的标准。
在XQ大家有什么话都是直接说,没人会对你假笑对你阿谀奉承,该骂就骂。个人觉得在这里能得到至少是来自J饭世界的较为真实的反应。大家来自各行各业,各个年龄层,有众多来自不同国家的时差党。所以当你被掐的时候,其实是可以多少思考一下大家掐的点在哪里,很可能在现实生活中,当你做同样的事情时,别人表面上笑着搭理你,心理却在骂你或嘲笑你。
lz后面的大段言论明显是想找认同,希望大家能肯定你的努力你的进步,让自己心里好过些,继续保持自信心。lz真的不用否认这一点,不用说自己只是想讨论文化问题。dl虽然没写好,但也能看出当时lz是有讨论的诚意的,后面的大段就有言外之意了。lz应该是在自己的圈子里自我感觉很良好,所以到这里才有了挫折感,还是那个原因,在XQ大家没那个必要维护你的自信心,你的颜面,你对文化的热情,这些与我们无关。听起来确实很残酷吧,但事实就是这样,蹲了两年你应该明白这个道理,可惜看来你没懂。
另外回答你一下你的问题,我想,这里的GN绝对不是人人都知道你知道的那些事,也有一些GN也是跟你一样喜欢zb以后从日影日剧综艺里知道了一些中日文化的相通之处和互相的影响。就我自己来讲,我也从那些渠道获取了很多信息,但更多的日本文化知识及中日文化比较是从书里知道的,文化类书籍自然不用说,杂文散文里很多,连小说里也涉及大量的文化信息,很有意思。诚心的建议lz自己动手在网上找一些不错的书来看,相信你有这个想法就一定能找到。当然如果其实你满足于“一知半解”和惊喜于偶然发现的巧合,你也不会动手找的。
178 = =2011/7/28 12:05:00
最后我还是有点不死心的想问,他们喜欢三国、西游记之类的不是你们开始留意日影,漫画,游戏之类的才知道的吗?然后‘重力’ ‘化学’ ‘细胞’之类的不是日本先引进的吗?你们学理科的时候不可能都标上‘这些词跟日文相同’吧?(不过也许你们知道中文里有受日语影响的词汇,有点像英文和法语的关系,但是我父母的年代还是很仇日的所以他们是一点都不知道) 还有一个比较大的困惑是饭日=/=日饭吗?j家饭不是日饭的一种特殊分类吗?
=================
反正无聊
三国、西游记何必通过日影,漫画才能感兴趣,了解到。对TC来说,这些东西本来就存在
每年暑假都播放一次啊,小孩无聊在家有4大名著的小人书看啊
然后现代词汇确实很多直接引用了日文,因为霓虹翻译欧美,然后汉字通用,所以一些词语,哲学之类的是用了日文的
还有确实饭日=/=日饭,这之间就像,你去哪和你去那,一个全盘接受,一个有选择性
180 = =2011/7/28 12:09:00
最后我还是有点不死心的想问,他们喜欢三国、西游记之类的不是你们开始留意日影,漫画,游戏之类的才知道的吗?然后‘重力’ ‘化学’ ‘细胞’之类的不是日本先引进的吗?你们学理科的时候不可能都标上‘这些词跟日文相同’吧?(不过也许你们知道中文里有受日语影响的词汇,有点像英文和法语的关系,但是我父母的年代还是很仇日的所以他们是一点都不知道) 还有一个比较大的困惑是饭日=/=日饭吗?j家饭不是日饭的一种特殊分类吗?
=================
反正无聊
三国、西游记何必通过日影,漫画才能感兴趣,了解到。对TC来说,这些东西本来就存在
每年暑假都播放一次啊,小孩无聊在家有4大名著的小人书看啊
然后现代词汇确实很多直接引用了日文,因为霓虹翻译欧美,然后汉字通用,所以一些词语,哲学之类的是用了日文的
还有确实饭日=/=日饭,这之间就像,你去哪和你去那,一个全盘接受,一个有选择性
========
我觉得以LZ的中文水平应该是理解不了饭日和日饭的差异= =
184 = =2011/7/28 12:43:00
188 = =2011/7/29 1:19:00