我还是倾向于这是个FHYJ,或者是早已毕业的05YJ兼FHYJ,一知半解学了些用语就急着来装X
=====================
+1
比如YJ在前页说到JDK这个词,居然是打汉字全称的……除了YJ还真没见过别人会这样,因为原本用缩写不用全称就是为了让四字母看不懂。巴巴地非要把汉字全称打出来,看着倒像是刚被人“科普”了JDK三字对应的是什么汉字全称,于是急着要来展示“你看你看我知道XQ用语”的样子
再比如脑味噌这个词,完全是直接照搬日文汉字,但在XQ也从没见人说过。显然YJ是在别的什么地方说得嘴熟了,来了XQ也这样说,可能还以为用这个词能显得她很“日系”很像土著呢
FHYJ有人愿意借胸有人愿意培训XQ用语和说话方式,底气足得很,睁眼说瞎话不带含糊的。真别被她那副牛逼哄哄的样子骗了,以为她真有胸或者怎么样,纯的四字母而已