发个英语翻译求教贴

打印

117100条/页,2页

1 2
您是第2314位读者

楼主 井上饭2007/6/17 14:00:00

在复习英语,碰到点翻译上的困难.求教XQ的达人.

1.The  reason why coal is still a very valuable source of power is that atomic power is not available in sufficient quantity

2.The fact that she was a few minutes late is not the reason for firing her

3.it is estimated that as much as one fourth of all timber harvested has not been used. 

井上饭

开始8CJ

  • RP:3679
  • 马甲锁定
文:1484 分:8298

2 xinigami2007/6/17 14:02:00

金山词霸

到是没用过

3 井上饭2007/6/17 14:03:00

用了,就是没别的办法了,才想到上XQ的.

井上饭

开始8CJ

  • RP:3679
  • 马甲锁定
文:1484 分:8298

4 xinigami2007/6/17 14:03:00

5 井上饭2007/6/17 14:07:00

谢LS的,这个也早用过了,我电脑都开着窗口呢.

井上饭

开始8CJ

  • RP:3679
  • 马甲锁定
文:1484 分:8298

6 试翻了下2007/6/17 14:07:00

1. 煤炭之所以还是非常珍贵的能源是因为原子能还没有足够的产量。

2. 她迟到几分钟并不能成为被炒的原因。 (不确定firing late是什么意思,有歧义的说)

3.据统计,四分之一的木材并未被使用。

我翻译的只不过是很生活化的口语,足够看懂什么意思,当然也可以加以润色之类的,在中文里面表达的办法也是很多的。

后面的人也多指教啦~~~

闲得无聊的人飘过~

7 试翻了下2007/6/17 14:10:00

又看了遍3,觉得这样翻比较好

据估计,有近四分之一的木材尚未被使用。

8 - -2007/6/17 14:10:00

煤之所以仍是重要能源之一的原因在于核能的数量尚远不能满足需求。
数分钟的迟到并不是她遭到解雇的真正原因。
据估计差不多四分之一被砍伐的木料尚未被使用。

9 井上饭2007/6/17 14:12:00

谢谢LS的.

第3句是"harvested has not been used."这里的意思没有明白.

第2句是"firing her",我以为是攻击的意思.

所以翻译不是很自信,就来求教了.

井上饭

开始8CJ

  • RP:3679
  • 马甲锁定
文:1484 分:8298

10 = =2007/6/17 14:16:00

2.The fact that she was a few minutes late is not the reason for firing her

迟到几分钟并不是解雇她的理由

FIRE有解雇的意思的

11 cos胸毛妈2007/6/17 14:19:00

第3句是"harvested has not been used."这里的意思没有明白.

第2句是"firing her",我以为是攻击的意思.

==========

harvested修饰木材的,这句就是说已砍伐的木材利用率只有75%

fire指解雇

12 乱入求助2007/6/17 14:19:00

有好心人能丢一份待业在家(或家庭主妇)的工作证明英文模板吗。。。

拜谢。。。

13 水准太低2007/6/17 14:20:00

只会翻译第二个……不过LZ你把每个单词的意思都弄明白了,大概也能看懂啊……

14 井上饭2007/6/17 14:23:00

不过LZ你把每个单词的意思都弄明白了,大概也能看懂啊……

===============

有的时候,光看单词是不行的.现在,就在体会啊!体会!

井上饭

开始8CJ

  • RP:3679
  • 马甲锁定
文:1484 分:8298

15 xinigami2007/6/17 14:26:00

体会啊!体会!

默默的走过

16 2007/6/17 14:48:00

最近面试很多家公司都突然掏出一张英文说翻译下吧,那个心里发毛,看懂和翻译出来还是有区别的说

17 井上饭2007/6/17 15:12:00

求教一下:

What our most recent memo indicates is that we have not yet protected ourselves against the risks of the market.

井上饭

开始8CJ

  • RP:3679
  • 马甲锁定
文:1484 分:8298

18 第一个想到2007/6/17 15:15:00

1.The  reason why coal is still a very valuable source of power is that atomic power is not available in sufficient quantity

=====================

煤炭还不是一种很有价值的能量来源是因为现在并没有足够可用的原子能.

not available in sufficient quantity

其他觉得上面翻译的都ok,这一句最后那部分觉得这样比较好

19 井上饭2007/6/17 15:16:00

煤炭还不是一种很有价值的能量来源是因为现在并没有足够可用的原子能.

not available in sufficient quantity

其他觉得上面翻译的都ok,这一句最后那部分觉得这样比较好

=======

谢谢.这个意思我理解是"没有充足数量的可利用"的意思吧.

井上饭

开始8CJ

  • RP:3679
  • 马甲锁定
文:1484 分:8298

20 第一个想到2007/6/17 15:17:00

What our most recent memo indicates is that we have not yet protected ourselves against the risks of the market.

=========================

我们最近的备忘录显示在市场风险这方面,我们还没有保护好自己

21 井上饭2007/6/17 15:23:00

What our most recent memo indicates is that we have not yet protected ourselves against the risks of the market.

=========================

我不太明白开头的"what"代表的意思或者起的整句句子的作用.....所以卡住了,求达人解释.

井上饭

开始8CJ

  • RP:3679
  • 马甲锁定
文:1484 分:8298

22 试翻了下2007/6/17 15:29:00

煤炭还不是一种很有价值的能量来源是因为现在并没有足够可用的原子能.

not available in sufficient quantity

其他觉得上面翻译的都ok,这一句最后那部分觉得这样比较好

=======

谢谢.这个意思我理解是"没有充足数量的可利用"的意思吧.

----

应该是煤炭主要来源才对吧……

23 试翻了下2007/6/17 15:33:00

What our most recent memo indicates is that we have not yet protected ourselves against the risks of the market.

=========================

我不太明白前面"what we most"的意思.....所以卡住了,求解释.

------

这个嘛,what .... is that是个从句啊,意思的话,中文真的不太好讲,但其实就是

Our recent memo indicates that we have not yet protected us from the risk of the market.一样的意思

24 井上饭2007/6/17 15:35:00

=======

谢谢.这个意思我理解是"没有充足数量的可利用"的意思吧.

----

应该是煤炭主要来源才对吧……

=====================

The  reason why coal is still a very valuable source of power is

=========

这是前半句,说煤炭是仍然是一种宝贵的能源的理由.后面的话(is that atomic power is not available in sufficient quantity),应该说的是没有可以用的充足的原子能,才显得煤炭宝贵吧.我是这样理解的.

井上饭

开始8CJ

  • RP:3679
  • 马甲锁定
文:1484 分:8298

25 第一个想到2007/6/17 15:49:00

应该是煤炭主要来源才对吧……

=========================

嗯..orz...太困了所以打错了..

ps LZ,我觉得你的理解差不多,因为..所以煤炭还是最主要的来源

26 2007/6/17 15:57:00

我觉得LZ你这样理解就差不多了。

27 井上饭2007/6/23 22:31:00

 When Mary paid the bill she was given a receipt for her money.

求准确翻译.

井上饭

开始8CJ

  • RP:3679
  • 马甲锁定
文:1484 分:8298

28 - -2007/6/23 22:39:00

时间状语从句,且从句前置,主句为被动态

“Mary付账的时候得了张收据。”

29 井上饭2007/6/23 22:43:00

谢谢LS.想问为什么要加"for her money"?

井上饭

开始8CJ

  • RP:3679
  • 马甲锁定
文:1484 分:8298

30 - -2007/6/23 22:45:00

a receipt for her money
------------------------------------
为她所付的钱而得的

LZ你有时候表抠得太紧了。

31 井上饭2007/6/23 22:49:00

LZ你有时候表抠得太紧了。

---------------

谢谢ls.我会注意这方面的....习惯直译N年了....

井上饭

开始8CJ

  • RP:3679
  • 马甲锁定
文:1484 分:8298

32 一直在路过2007/6/23 22:55:00

1.The  reason why coal is still a very valuable source of power is that atomic power is not available in sufficient quantity

由于原子能不足,煤仍是非常重要的能源。

2.The fact that she was a few minutes late is not the reason for firing her

之所以解雇她并不是因为她迟到了几分钟。

3.it is estimated that as much as one fourth of all timber harvested has not been used. 

据估计,采伐的木材中有1/4没有得到使用。

What our most recent memo indicates is that we have not yet protected ourselves against the risks of the market.

最新的备忘录表明我们没有对市场风险进行防范。

一直在路过

相当8CJ

  • RP:6177
文:2952 分:14996

33 一直在路过2007/6/23 22:57:00

看了眼LS,还是“宝贵的”资源 比较贴切。

一直在路过

相当8CJ

  • RP:6177
文:2952 分:14996

34 井上饭2007/6/23 22:58:00

谢谢LS的指教.

井上饭

开始8CJ

  • RP:3679
  • 马甲锁定
文:1484 分:8298

35 一直在路过2007/6/23 23:01:00

指教不敢当

不带翻译腔真困难,

所以有些时候看了原文理解意思后自己写中文,

会比较通顺。

一直在路过

相当8CJ

  • RP:6177
文:2952 分:14996

36 - -2007/6/23 23:02:00

= =

嗯,冒昧问下lz,你四级过了没?已经不是直译意译的问题了= =

for xxx,常常表示目的,“为了XXX”

37 井上饭2007/6/23 23:04:00

这句名言这样翻,正确吗?

How much you put into it is now much you will get out of it?

你付出多少,回报多少?

井上饭

开始8CJ

  • RP:3679
  • 马甲锁定
文:1484 分:8298

38 一直在路过2007/6/23 23:07:00

一份耕耘一份收获

我over-translate了么?=口=

一直在路过

相当8CJ

  • RP:6177
文:2952 分:14996

39 求教2007/6/23 23:21:00

不好意思,加粗部分有点没看懂,求解释一下

Most of the news on the fount page of today’s daily newspapers concerns the progress of peace conference

40 一直在路过2007/6/23 23:27:00

(most of )the news[(on the front page) of today's daily newspapaers]concerns the progress (of peace conference).

一直在路过

相当8CJ

  • RP:6177
文:2952 分:14996

41 井上饭2007/6/23 23:33:00

1.(most of )the news[(on the front page) of today's daily newspapaers]concerns the progress (of peace conference).

大部分刊登在今天日报上的头版消息是关于和平会议的.

2.It is no use your telling me not to worry about his health

你告诉我不需要担心他的健康是没有用的

============

这两句,可以这样翻吗?

井上饭

开始8CJ

  • RP:3679
  • 马甲锁定
文:1484 分:8298

42 一直在路过2007/6/23 23:35:00

和平会议进程 (progress)

一直在路过

相当8CJ

  • RP:6177
文:2952 分:14996

43 井上饭2007/6/23 23:46:00

good times are just around the corner.

corner不是一直是街角的意思吗?

井上饭

开始8CJ

  • RP:3679
  • 马甲锁定
文:1484 分:8298

44 一直在路过2007/6/23 23:49:00

around the corner = coming/approaching

一直在路过

相当8CJ

  • RP:6177
文:2952 分:14996

45 ==2007/6/23 23:56:00

I hate idioms!

46 一直在路过2007/6/23 23:58:00

今天XQ真无聊。

唉。

一直在路过

相当8CJ

  • RP:6177
文:2952 分:14996

47 求教2007/6/24 0:07:00

Advertising is distinguishes from other forms of communication in that the advertiser pays for the messages to be delivered

前半句说广告区别与其它的沟通方式,加粗的说没看懂.

48 一直在路过2007/6/24 0:10:00

in that: 因为,在于

...的不同在于广告商为所传递信息付费。

那个付费我自己看着不舒服,总之这个意思,你再自己润色吧。

一直在路过

相当8CJ

  • RP:6177
文:2952 分:14996

49 ==2007/6/24 0:18:00

Advertising is distinguishes from other forms of communication in that the advertiser pays for the messages to be delivered

________________________________

总觉得这个句文法有问题

50 - -2007/6/24 0:19:00

文法没有问题- -

51 一直在路过2007/6/24 0:20:00

advertising distinguishes from...the messages(to be delivered)

一直在路过

相当8CJ

  • RP:6177
文:2952 分:14996

52 ==2007/6/24 0:24:00

advertising distinguishes from...the messages(to be delivered)

——————————————————————

这样舒服多了

53 一直在路过2007/6/24 0:25:00

还有么?

无聊又睡不着。>"<

一直在路过

相当8CJ

  • RP:6177
文:2952 分:14996

54 ?2007/6/24 0:25:00

distinguishes—— 〉distinguished

55 - -2007/6/24 0:26:00

看错了,前面distinguish用法确实有问题,用被动态才正确。

51L的改法也可以的。

56 一直在路过2007/6/24 0:27:00

?2007-6-24 0:25:00
distinguishes—— 〉distinguished
==========
nod

一直在路过

相当8CJ

  • RP:6177
文:2952 分:14996

57 一直在路过2007/6/24 0:29:00

您是第419个读者

晚上能干嘛,给我指条明路吧。T T

一直在路过

相当8CJ

  • RP:6177
文:2952 分:14996

58 ryoko2007/6/24 0:30:00

Advertising is distinguishes from other forms of communication in that the advertiser pays for the messages to be delivered

________________________________

总觉得这个句文法有问题

----------------------

ad. distinguishes.....for the messages delivered

or

ad. is distinguished...for the messages delivered

??

ryoko

相当8CJ

  • RP:4696
文:2081 分:11247

59 一直在路过2007/6/24 0:31:00

is ..ed from 更正确。

一直在路过

相当8CJ

  • RP:6177
文:2952 分:14996

60 ==2007/6/24 0:32:00

高人,还有,我找找,2mins

61 一直在路过2007/6/24 0:33:00

to be delivered没有错,未发生。

一直在路过

相当8CJ

  • RP:6177
文:2952 分:14996

62 井上饭2007/6/24 0:33:00

1.So absurd was his manner that every stared at him

2.By no means is it ture that all English people know their own lanaguage well

3.Hard as a diamond is, it is quite easy to drill a hole in it with a laser.

4.Scarcely had she fallen asleep when a knock at the door awakened her.

5.Not only can be computer memorize the data fed into it,but it can also analyze them.

==========

==========

我是超级想睡,但是不做完又不能睡.=_=+ 

井上饭

开始8CJ

  • RP:3679
  • 马甲锁定
文:1484 分:8298

63 ==2007/6/24 0:35:00

job security 这个怎么翻?

64 一直在路过2007/6/24 0:38:00

1.So absurd was his manner that every stared at him

他举止荒唐,旁人无不侧目 / 大家都盯着他看。

2.By no means is it ture that all English people know their own lanaguage well

所有的英国人都对自己的语言相当了解是绝对不可能的。

3.Hard as a diamond is, it is quite easy to drill a hole in it with a laser.

虽然钻石极为坚硬,用激光/镭身寸却可以轻松地在上面钻孔。

4.Scarcely had she fallen asleep when a knock at the door awakened her.

她还没人睡就被敲门声吵醒了

5.Not onlu can be computer memorize the data fed into it,but it can also analyze them.

计算机不仅可以记忆输人的数据,还可以(对这些数据)进行分析。

一直在路过

相当8CJ

  • RP:6177
文:2952 分:14996

65 ryoko2007/6/24 0:38:00

3.Hard as a diamond is, it is quite easy to drill a hole in it with a laser.

----------------------------------

即使像钻石一样坚硬,激光也能轻易的在它身上钻个洞

----------------------------------

即使像钻石一样坚硬,激光也能轻易的在它身上钻个洞

ryoko

相当8CJ

  • RP:4696
文:2081 分:11247

66 一直在路过2007/6/24 0:38:00

job security 这个怎么翻?
-----
上下文有伐?

一直在路过

相当8CJ

  • RP:6177
文:2952 分:14996

67 一直在路过2007/6/24 0:40:00

3.Hard as a diamond is

-------

adj.+as+n.be 表示让步:虽然...

young as she is, she can speak 3 foreign languages.

一直在路过

相当8CJ

  • RP:6177
文:2952 分:14996

68 - -2007/6/24 0:40:00

1.So absurd was his manner that every stared at him

2.By no means is it ture that all English people know their own lanaguage well

3.Hard as a diamond is, it is quite easy to drill a hole in it with a laser.

4.Scarcely had she fallen asleep when a knock at the door awakened her.

5.Not only can be computer memorize the data fed into it,but it can also analyze them.

==========

1,他行事太过乖张/荒谬,以至于每个人都瞪着他看。

2,绝对不能说每个英国人都十分了解自己的母语。

3,尽管钻石如此坚硬,用激光在上面钻个洞还是相当容易的。

4,她好容易刚睡着,就被敲门声给吵醒了。

5,计算机不仅能记住输人的数据,还能对它们进行分析

69 ryoko2007/6/24 0:40:00

5.Not only can be computer memorize the data fed into it,but it can also analyze them.

--------------------------

计算机不仅可以储存输人的数据,还可以对这些数据进行分析

好玩

--------------------------

计算机不仅可以储存输人的数据,还可以对这些数据进行分析

好玩

ryoko

相当8CJ

  • RP:4696
文:2081 分:11247

70 一直在路过2007/6/24 0:41:00

打雷了,我撤

一直在路过

相当8CJ

  • RP:6177
文:2952 分:14996

71 ryoko2007/6/24 0:42:00

adj.+as+n.be 表示让步:虽然...

young as she is, she can speak 3 foreign languages.

-------------------------

第一次知道

一直都在用,但是有理解错误啊,嗬嗬

ryoko

相当8CJ

  • RP:4696
文:2081 分:11247

72 ==2007/6/24 0:46:00

I wanted to be a writer, so I studied journalism in Brisbane. But my parents insisted that I study something that would give me job security. So, I decided to try marketing.

73 井上饭2007/6/24 0:48:00

1.Little he knew that this region was so rich in nature resources.

2.Not until the mid-nineteenth century did EL.Greco”s work.

3.Nowhere in the world can travelers buy so much beauty for so little money as in Hawaii.

4.Never before in similar circumstances had a British Prime Minister refused to step down

===========

还有这四句.

井上饭

开始8CJ

  • RP:3679
  • 马甲锁定
文:1484 分:8298

74 - -2007/6/24 0:49:00

would give me job security

========

有点类似铁饭碗的意思,工作稳定有保障,失业风险较小

marketing相对writing而言,确实。。。

75 ==2007/6/24 0:54:00

Universal Exports 这个呢?

76 - -2007/6/24 0:56:00

 

1.Little he knew that this region was so rich in nature resources.

2.Not until the mid-nineteenth century did EL.Greco”s work.

3.Nowhere in the world can travelers buy so much beauty for so little money as in Hawaii.

4.Never before in similar circumstances had a British Prime Minister refused to step down

=========

1,他所在的地区自然资源丰富,他却对此知之甚少。

2,少半句?直到19世纪中叶,EL.Greco的作品才。。。

3,世上没有哪个地方能像在夏威夷一样,游客们可以花极少的钱买到如此多的好东西。

4,此前在任何类似的状况下,英国总理都不曾低头认输。

77 - -2007/6/24 0:57:00

Universal Exports 这个呢?

=============

首字母大写。。。是公司名称?

个么可以翻作环球出口(公司)

78 ==2007/6/24 0:59:00

首字母大写。。。是公司名称?

个么可以翻作环球出口(公司)

——————————————————-

恩,确实是一个公司的名字

79 井上饭2007/6/24 1:03:00

Not until the mid-nineteenth century did EL.Greco's work achieve recegnition.

井上饭

开始8CJ

  • RP:3679
  • 马甲锁定
文:1484 分:8298

80 ==2007/6/24 1:03:00

It has the names of some typical headings

81 - -2007/6/24 1:06:00

79L: 直到19世纪中叶EL.Greco的作品才广为人知。

80L: 给上下文

82 ==2007/6/24 1:08:00

This is an example of a resume you might receive for the employment advertisement you just saw. It has the names of some typical headings and employment information.

83 - -2007/6/24 1:19:00

(简历样本里)包含了一些典型标题(开头方式?)和招聘信息的名称(说法?)

总觉得有点怪。。这边resume的主体MS跟我平常理解的不太一样= =

嗯,请54我对这句的翻译吧orz

84 井上饭2007/6/24 1:20:00

No sooner had the words been spoken than he realized the he would have remained silent.

I seldom watch television, nor does my daughter.

Had he studied more, he would have been able to pass the exam.

Not only did he show himself a good student, but also he proved himself a good athlete.

Here comes a time when everyone has to think for himself

井上饭

开始8CJ

  • RP:3679
  • 马甲锁定
文:1484 分:8298

85 ==2007/6/24 1:25:00

(简历样本里)包含了一些典型标题(开头方式?)和招聘信息的名称(说法?)

总觉得有点怪。。这边resume的主体MS跟我平常理解的不太一样= =

嗯,请54我对这句的翻译吧orz

————————————————————

3q!SKIP IT

86 - -2007/6/24 1:26:00

他月兑口而出,立时后悔不迭,巴不得自己乖乖闭嘴,什么都没说。

=>承认加工过头了,不过光是想象这个表情就觉得好萌><

严肃版:他刚开口就意识到自己应该保持沉默的。

87 ==2007/6/24 1:30:00

No sooner had the words been spoken than he realized the he would have remained silent.

_________________________________________

一张口,他才意识到他应该保持沉默

88 井上饭2007/6/24 1:35:00

No sooner had the words been spoken than he realized the he would have remained silent.

_________________________________________

一张口,他才意识到他应该保持沉默

===============

谢谢.

井上饭

开始8CJ

  • RP:3679
  • 马甲锁定
文:1484 分:8298

89 ==2007/6/24 1:35:00

他月兑口而出,立时后悔不迭,巴不得自己乖乖闭嘴,什么都没说。

=>承认加工过头了,不过光是想象这个表情就觉得好萌><

严肃版:他刚开口就意识到自己应该保持沉默的。

————————————————————

我代人了

90 ==2007/6/24 1:37:00

No sooner had the words been spoken than he realized the he would have remained silent.

_________________________________________

一张口,他才意识到他应该保持沉默

===============

谢谢.

————————————————

你的句子都是哪里的?为什么感觉都别别扭扭的

91 - -2007/6/24 1:38:00

我猜是BT的语法练习题,还是倒装句part~

92 井上饭2007/6/24 1:41:00

我猜是BT的语法练习题,还是倒装句part~

===========

是.一个章节60道选择题.真是要命!!!

84楼其它的也请帮忙看看吧,谢谢.

井上饭

开始8CJ

  • RP:3679
  • 马甲锁定
文:1484 分:8298

93 ==2007/6/24 1:45:00

我猜是BT的语法练习题,还是倒装句part~

===========

是.一个章节60道选择题.真是要命!!!

___________________________

只有bt的中国习题会出这种句子,zenzen没用

94 - -2007/6/24 1:50:00

I seldom watch television, nor does my daughter.

Had he studied more, he would have been able to pass the exam.

Not only did he show himself a good student, but also he proved himself a good athlete.

Here comes a time when everyone has to think for himself

============

我很少看电视,女儿也是。

如果他当初多花些精力学习,应该是能通过考试的。

他不仅在学业上表现出色,也证明了自己是个好运动员。

各人为自己打算的时候到了。

95 井上饭2007/6/24 1:54:00

是.一个章节60道选择题.真是要命!!!

___________________________

只有bt的中国习题会出这种句子,zenzen没用

===============

我也不想做,但是要考试,不做不行啊.

井上饭

开始8CJ

  • RP:3679
  • 马甲锁定
文:1484 分:8298

96 ==2007/6/24 1:56:00

我也不想做,但是要考试,不做不行啊.

———————————————————

高中生?

97 井上饭2007/6/24 2:01:00

我也不想做,但是要考试,不做不行啊.

———————————————————

高中生?

===========

今年考本科

井上饭

开始8CJ

  • RP:3679
  • 马甲锁定
文:1484 分:8298

98 - -2007/6/24 2:04:00

今年考本科

=========

默。。高考不是过了么,咋还这么用功?

不过U真小啊……羡慕ing

TAT

99 井上饭2007/6/24 2:08:00

今年考本科

=========

默。。高考不是过了么,咋还这么用功?

不过U真小啊……羡慕ing

TAT

============

不小了.我大专都读完了,今年10月参加成人高考,考本科.

井上饭

开始8CJ

  • RP:3679
  • 马甲锁定
文:1484 分:8298

100 - -2007/6/24 2:12:00

今年考本科

=========

默。。高考不是过了么,咋还这么用功?

不过U真小啊……羡慕ing

TAT

============

不小了.我大专都读完了,今年10月参加成人高考,考本科.

===============

- -

不好意思,理解错误了。。。= =

各么请继续加油,俺虽然废柴但对自己的英文还有点信心,有什么的问题话表大意地po上来吧-v-

跳转→首页主版外传 黑犬J禁万能站务Johnnys-BBS图志 photo购物 shopping

117100条/页,2页

1 2
ZB回复请先登录