1414条/页,1页
1楼主 = =2007/9/11 8:59:00
xxx personally appeared before me this the 29th? day of june 2007
这个要怎么翻译?
14 = =2007/9/11 10:41:00
lz先別糾結了, 對方英文寫成怎樣你也是得翻
你翻的應該是比較公式的文件吧? 翻譯有時也得看語境, 看前文後理看意思的, 這方面就你自己斟酌了
但光看這句意思, 想表達的應該是 07年6月29日, xxx和我進行了私人會見 ... 或者可說是"親自來會見我"
拍拍
其實英翻中還好
中翻英時英文還得用得很公式化以及很老外的文字時, 才叫頭痛啊
1414条/页,1页
1