- 2 - 世2006/8/23 12:28:00
162 --2011/2/1 21:01:00
你把"强迫"找出来给我看
以前很多访问明明也说过
再ES期间他"喜欢"作息有固定的顺序
===========
40,28s左右
========================
40是啥40分
真麻烦 直接说TS的第几段的几分几秒就好
还要一段一段加
"决意"可以翻成强迫?
还是”决めています”可以翻成强迫?
你的日文真神妙
请教那"强迫"的原文哪来的?
------------------------------
LS你日文差可不可以学好习再来找人家日语盲的茬。。
翻译组的JJ也不是那么不负责任乱翻的啊。。
原文是这样的:公演中、毎日、同じリズムで生活する。光一さんは決めています。舞台上で何か起きた時、ぶだんと違うことをしたからという逃げ場をなくすためです。ステージのために、どこまでも自分を追い込む。光一さんの決意です。
请去查字典吧。。。