1902 桂x2007/10/6 22:36:00
哎。。。可是爲啥前面是the sense of。。。。
==================================
sense of什么什么我记得是什么什么感的意思,比方说那个sense of responsibility我记得就是责任感的意思的萨,错了表pia= =
1904 桂x2007/10/6 22:38:00
1932 分不开就是爱2007/10/6 22:58:00
那个,理所应当地理解是24送给51和马内甲,日语这种东西,仔细琢磨的话会晕掉(我以为)......
===========================================
我还是仔细琢磨了一下,我记得くれる貌似是专指“给我”的……日语果然很晕,我现在有点恐慌了,我要跟着晕五年……
=A=
=========================
!!!!
我也仔细琢磨了一下,如果是24也给了马内甲一个,应该用mo ra u,但是51用的是ku re ru,可见是马内甲也给了51一个一样的钟!51有了2个“轮胎”,所以就可以跑了~~~
啊啊,日语真tm神奇T T
1941 yui2007/10/6 23:04:00
我的翻译,随便看看。
奈良的土产No.1是树脂做的鹿!
最近收到的土产,是光一在宫古岛买来的,会扭扭曲曲动来动去的奇怪的蛇。老实说,不知道究竟该怎么办才好(笑)。另外我的推荐,奈良的土产是树脂做的鹿(笑)。这种鹿,很厉害的,在脚的地方有嵌着轮胎哦。如果被送了这个礼物,一定会很开心的吧。虽然我从来没送过。
虽然在宫古岛没有饭匙倩(一种响尾蛇)却硬是购人!?
之前从刚那里得到了从巴黎带回来的土产,轮胎形的钟。[因为没有2个的话就没法跑了]所以经纪人也给了我一个一样的。本来想买4个,但是似乎店里不够了。同样的东西2个……(笑)。我也在宫古岛买了饭匙倩的土产玩具给刚呢。不过在宫古岛没有饭匙倩呢。所以才硬是试着买的饭匙倩(笑)。
重新仔细看了看,总算明白了……|||
感谢指正,刚才没考古……