TTL命のLOVE

1972条,20条/页

<4041424344454647484950>

801千千发表于:2008/4/22 14:31:00

今晚开么?哪位童鞋去注册了?

802XD发表于:2008/4/22 14:33:00

也想问有人注册了么……

标题就确定是那两个了?


803**发表于:2008/4/22 14:35:00

要不要在ID或标题里显示出TT?

804。。发表于:2008/4/22 14:44:00

打胸不打脸2008-4-22 13:09:00

加上这个吧:

滝沢 秀明 へ?今井 翼

俺が怪我してピンチの時に
駆けつけてくれた
あの時照れて
言えなかったが
本当にありがとう

今井 翼 へ?滝沢 秀明

人生変えた オーデションで
隣に座ってた
まだこれからだ
走り続けよう
俺たちのペースで

=======================

觉得这两段确实适合放顶楼

另外镇楼图?


805千千发表于:2008/4/22 15:05:00

ID:TT恋の诗? 1楼写一下with love的歌词吧,作者泷泽秀明

一起走过的时光无可替代

无论何时都心心相印

即使远远分隔两地

这份思念无法忘怀

With Love~

想要坦率地向眼前的你说一声

谢谢

于是? 我相信

我们会一直一路同行

With Love~


806千千发表于:2008/4/22 15:09:00

镇楼图,13岁入社时候的照片有吗?上次楼里贴过的是14岁的时候

807镇楼图发表于:2008/4/22 15:10:00

RID能不能把那两张穿越了10年的COS拼一起。。感觉好回忆~

808。。发表于:2008/4/22 15:12:00

想说,看到台饭with love 完整版的翻译,MS和上面的有点出入,要么就直接放日文?

With Love
詞曲:滝沢秀明

那份光輝 那份溫暖
在我心中呼吸生存著
成為我生命中必須之物
從過去而至未來的門扉開啟
足跡將永遠延伸各地

我們共同活在無可取代的時光
心永遠緊緊相繫
即使遠遠相隔兩地
這份感情也不會忘懷
With Love

道出感謝
希望能在你的眼前率直地傳達給你
是的? 我始終相信
我們總是走在相同的道路上
With Love

古來勇者們 閃耀的眾多奇蹟
你與「如今」正如此鮮明地在這
在心中迴響教人顫慄的思念
將再度刻畫全新的時代 OH~

道出感謝
希望能在你的眼前率直地傳達給你
是的 我始終相信
我們總是走在相同的道路上
With Love


809。。发表于:2008/4/22 15:14:00

那个穿越cos的小时候的原图谁有?

810>,<发表于:2008/4/22 15:21:00

我也看到那个bo上的翻译了……

话说硬是把“道出感谢”看成“感谢出道”……|||我果然是TTL么……


811……发表于:2008/4/22 15:22:00

那个穿越cos的小时候的原图谁有?

----

翻找中。。找到传上来


812千千发表于:2008/4/22 15:23:00

话说硬是把“道出感谢”看成“感谢出道”……|||我果然是TTL么……
喷,赔我的屏!

813>,<发表于:2008/4/22 15:25:00

旧的不去新的不来

换个大液晶看得更清楚


814**发表于:2008/4/22 15:26:00

容我小小的跑题并穿越一下,

翻旧图的时候找到这个,

莫非煤球手中把玩的,

便是那传说中的翼龙?

[IMG]http://i288.photobucket.com/albums/ll174/crane_c/199608potatotsubasa2smasm6-2.jpg[/IMG]

815……发表于:2008/4/22 15:28:00

[IMG]http://pic.yupoo.com/skimble/21677571091e/medium.jpg[/IMG]

话说长大的那张前面有就不贴了。。


816千千发表于:2008/4/22 15:30:00

[IMG]http://botu.bokee.com/photodata2/2008-4-22/014/766/671/15495695/15495695_h.jpg[/IMG][IMG]http://botu.bokee.com/photodata2/2008-4-22/014/766/671/15495694/15495694_h.jpg[/IMG]

817千千发表于:2008/4/22 15:33:00

818这个好,加个题目《从小玩泷翼》

呼唤:13岁的图有吗?


818>,<发表于:2008/4/22 15:34:00

这是啥节目的图啊

819千千发表于:2008/4/22 15:35:00

LS的,自拍吧,54下面的奶奶么


820千千发表于:2008/4/22 15:40:00

翻译这个DD,可以有不同的版本,我觉得没关系。毕竟日语小白多,放原文看不懂,全放又太长。

1972条,20条/页

<4041424344454647484950>