2061S得意发表于:2008/6/22 0:38:00
本来无意冒犯S君,不过黑体字部分不同意,标准是什么?从来没觉得A跳舞不标准过,且他是该幅度大的时候从来没小过。
你确实越解释越乱了。
========================
……也对,是我不好
我琢磨了半天又想出一个词
“HELL,NO,舞蹈很激烈,仁也跳得很用心”
如何!!!
2062~发表于:2008/6/22 0:38:00
我说你们至于吗~!????
小肚鸡肠到啥地步了这得
都是饭一个人的咋就。。。囧S我了
2063= =发表于:2008/6/22 0:38:00
zoom in 和mezamashi会不会有啊
我想要不要早期看直播
泪
2064==发表于:2008/6/22 0:38:00
s君 那些KY的言论你就无视吧
翻译是件很辛苦的事情 早点休息吧~
2065= =发表于:2008/6/22 0:39:00
2066唉发表于:2008/6/22 0:40:00
S君辛苦了,都这么晚了,谢谢翻译阿
至于那些质疑的,直接54,现在看她们掐架看的都无力了
2067S得意发表于:2008/6/22 0:41:00
以上全是我个人观点,我代表不了大多数呀,请JMS不要太上心OK~~~?
我本人是很喜欢A的舞的,标准之类的是乱掰的,我说错话啦不要太介意~~~~~~~~~~~~~~~~~
请认为是我搞了一天脑瓜子BIA唧了罢!!(这是天津话)
2068LIVE控发表于:2008/6/22 0:41:00
S君辛苦了,还有之前FY的其他TX们.
还有PO REPO的也辛苦了,贴图的也辛苦了.
能在L里看到去年的一些人,感觉很开心.(终于爬完L的人)
2069--发表于:2008/6/22 0:42:00
泪,我发现S君真是好人
袭把胸躺平去吧><
2070=x=发表于:2008/6/22 0:42:00
2071...发表于:2008/6/22 0:43:00
往死里抠字眼真的没意思
希望明天有新闻就好了
2072= =发表于:2008/6/22 0:43:00
S君都辛苦了一天了~好好休息吖~~
其他没有啥好计较的。。
2073= =发表于:2008/6/22 0:44:00
排S君最后一个翻译
“仁也在很用心地跳哦^o^”
这种感觉……
2074- -发表于:2008/6/22 0:44:00
作为别家的
我认为S君的用词很谨慎了,请体会一下两种表达意味是不同的:
他一向都不是以动作幅度大且标准著称的
他一向是以动作幅度不大且不标准著称的
——前面那句没有任何贬义和指向性,可是以上几位a妈是不是按后面那句理解的?
S君的表达没有问题啊
2075= =发表于:2008/6/22 0:45:00
好像沒看到repo說有攝像機去拍攝
畢竟是在廣島啊
2076S得意发表于:2008/6/22 0:45:00
S君的意思大概是指A的慵懒sexy的味道比较有代表性让人对A有这个印象吧
这里没人觉得A不好
=========
猛点头,乃素我的分身
好了各位JMS我对这个问题解释完了,翻这个词的时候我欠考虑,新的方案也已拿出请去原层找
请原谅俺也请别介意啦……俺睡去鸟
2077--发表于:2008/6/22 0:46:00
2078恩发表于:2008/6/22 0:46:00
明天会有新闻吗,好想看阿
2079==发表于:2008/6/22 0:47:00
2080-发表于:2008/6/22 0:48:00