881直接搬发表于:2008/11/30 11:55:00
882えんぎ发表于:2008/11/30 11:57:00
kura在猶豫?
所以才說了2次?XDDDDD
這幾天又沒有挖repo了…… = =;
883小椋发表于:2008/12/1 0:36:00
偷偷的搬
是說東京場時來看的事和再另外提章大的事
やっさんとかも。
電話してくれて。
「大倉ごめんな~あいさつできへんくて」「いいよいいよ~忙しいしな~」って言って。
「大倉。嘘のない、いいライブでしたじゃあね」
よう、そんな恥ずかしいことを普通に言えるわ~と思って(照笑)
嘘のないライブと思ってくれて良かった。
「不器用さがな。お前の不器用さがちゃんと出ててな、俺はそれを見ててな、やっぱり不器用やな。でも俺はそれを見て、すごく感動したよ」って言って。言ってた(笑)
やっさんもね~、まぁ今ではすっかり、おネエマンズになってしまいましたけど。
まぁこうやってね、ジャニ勉とかやってると、オネエ系の方がゲストで出てくださるじゃないですか?
オネエ系の人とリアクションが一緒なんですよ。
なんかV見てて、そのゲストの方が「へぇ~」とか言ってたら、その後ろでやっさんも「へえ~」って。
お前やめろ、と(笑)
みんなに言われてて(笑)
「お前、本気で気持ち悪くなってきた」っていうのを、すばるくんとかが言ってたらさ~、その人もオネエ系やからさ。
やっさんに気持ち悪いって言ったら間接的にその人にも気持ち悪いって。
「え?なんでそんなん言うの?(忠義、心の声)」ってハラハラしてんねんけどさ。
884えんぎ发表于:2008/12/1 15:08:00
今天我姐看了47 in奈良的kura拍yasu那段,
說yasu真的很像女生,
眼大大、臉尖尖的……
鍵盤shock了很鬱悶的點軟鍵盤……
885えんぎ发表于:2008/12/2 23:21:00
886えんぎ发表于:2008/12/3 0:39:00
887小椋发表于:2008/12/3 23:47:00
大倉con 30日1部上有一段也很有趣,說到希望自己結婚時可以跟白色西裝很合襯
太太也穿著漂亮的白色西裝....西裝!??
我跟男性結婚嗎?by大倉
他就是一心有對象了嘛XD
我沒留日文原文呀>< 自己擅自翻翻 有錯還是懇請指教
NEO有新文了?要趕快去看看 最近差不多每晚也看一篇silvy的才睡^^
真的謝謝えんぎ的介紹
888えんぎ发表于:2008/12/4 0:30:00
889美海音发表于:2008/12/4 8:37:00
890小椋发表于:2008/12/4 21:34:00
美海音是說883那一段嗎?我自己有翻一下 有錯請指教orz
大約是大倉說到ジャニ勉的時候 有很多比較大姊感覺的男嘉賓(原字:オネエ系の方)
やっさん跟他們的反應一樣XD
看著VTR時 嘉賓「耶~」的叫著時、之後やっさん也「耶~」
想著你別這樣呀(笑)也有被大家說(笑)
「你呀、真的不太好呀」 (還是讓人覺得噁心XD)(原句:お前、本気で気持ち悪くなってきた)
すばる君也有這樣說他 那人(やっさん)也是オネエ系啦
可是如果說やっさん也間接說嘉賓呀....by大倉
(雜誌大倉也有說到近來團員會留意章大的衣服
有時會想今天的很土啦 有時會想他穿這個坐新幹線嗎?XD)
891えんぎ发表于:2008/12/6 7:25:00
892= =发表于:2008/12/6 17:44:00
893えんぎ发表于:2008/12/7 19:52:00
894小椋发表于:2008/12/8 23:14:00
09年1月POTATO有個單元是告訴大家這位團員的優點
今次是章大
大都離不開說他溫柔
大倉說到還有衣服好像很可愛 有個性
之前跟YASU一起去購物
YASU說"這個 很有大倉感覺不就好嗎?"
最後也買了那個衣服
呵 很想看看件衣服什麼樣子^^
大家考得好嘛?
895えんぎ发表于:2008/12/9 22:07:00
896直接搬发表于:2008/12/14 20:28:00
|
897直接搬发表于:2008/12/14 20:30:00
|
898直接搬发表于:2008/12/14 20:32:00
|
899直接搬发表于:2008/12/14 20:33:00
|
900直接搬发表于:2008/12/14 20:36:00
|