日本人讨厌外人说日语?

253条,20条/页

<10111213

241= =发表于:2012/6/16 1:48:00

日语小白,怀伸是什么意思
=======
就是fashion 平时吐槽这么说惯了。。

242= =发表于:2012/6/16 1:50:00

日语小白,怀伸是什么意思
------------
我也想了一会儿发现其实是英文谐音囧

243= =发表于:2012/6/16 2:05:00

日语小白,怀伸是什么意思
=======
就是fashion 平时吐槽这么说惯了。。
===========
所以我就不懂了啊!日本人的英文烂到fashion这词都不见得知道,为啥会用怀伸这词呢!!!我随随便便说一句“啊这个人好阿格里”中国人哪个听得懂啊!

244= =发表于:2012/6/16 3:41:00

WLSW真讨厌

245= =发表于:2012/6/16 17:35:00

看完第一页觉得怎么怪怪的·····

还说了两句,聊了一会儿,发现不是日本人马上变脸的,

如果你日语不是说的非常非常标准地道,

第一个音出来的时候,霓虹金就知道你不是霓虹金了,

不用等你说你不是霓虹金的·······

还有标题的观点绝对是错的,

日语说的好,绝对是优势,

但前提是你真的明白什么程度是说的好么?

如果是自以为是,又爱做作现巴,那就是招人嫌弃了。

atashi基本没听到人用,而且说快了,是watashi 还是atashi其实分不太出来,

用名字自称很招人恶心,至于uchi,因为人在关西,周围人经常用,自己也用·······

会说方言不会招人讨厌·····


246= =发表于:2012/6/16 19:22:00

这楼总有GN在日企的吧,最起码业务上来说是日语越地道的越好= =

247= =发表于:2012/6/16 19:27:00

单纯想说,あたし太发嗲了,相当于中文里面好好地不说[我]怎么怎么,硬要说成[人家]怎么怎么,工作场合上有人受不了也很正常。再说了,发嗲也要看颜看气场,您说是不?
====
天啊,你是针对上了吗,看清回帖再炫耀您的日语知识好吗?

中午休息吃饭时间,和一群jjmm在聊shopping成果,很欢乐语速很快都是熟人的时候很容易说出来,不是一个圈子的某个不相干前辈后来纠正我的时候,理由就是あたし是不对的,应该读私

mm,语言这个问题语境是很重要的,我也是这个教学生的...

===============================================

弱弱的问一句 あたし 不是年龄比较大的女人的自称嘛?


248= =发表于:2012/6/16 19:44:00

虽然俩个外教都是可爱又温柔的人 但是怎么也亲近不起来

上次去外教家 同学一起吃鸡爪还是鸭爪 俩个外教都不吃

我们就问他们 他们立刻摇头说 女孩子吃这个有点恐怖 像在演恐怖片

害我笑趴掉 男外教很喜欢吃糖 无论给他多少糖 他都来者不拒

有的学生给他糖 他也没有一点要分给其他同学的意思=? = 、

日语的话 です ます之类的不会经常被日本人说很怪吗??


249= =发表于:2012/6/16 21:12:00

跟公司去旅游的时候遇到一队霓虹金,瞬间搭上话了。然后别的霓虹金以为我这边也是霓虹金马上凑过来然后有个妹纸就很大声的说我听不懂,给那霓虹老太太吓得跑到一边了。我觉得他们只是害怕大声说话,你用日文称赞他们好厉害这么远来中国他们也很受用的!

250= =发表于:2012/6/16 21:52:00

多年前从桂林旅游回家坐火车到上海,当时年轻力壮还买了硬座,结果上车之后发现我和妹妹的座位被分开了,其中靠窗的2人座已经坐了一个年轻小哥。我就跑去问他(中文):能不能换个座位? 他慢慢的重复了一遍我的问题就站起来就跟我换票了。我就听到他和旁边的(三人座)的小哥们聊天说的是日语。我就很惊讶他的中文这么好?!我一点都没听出来口音,于是我就用日语问他霓虹金?然后互相日语聊了几句。结果2人座窗边的另一个小哥突然也跳了起来,把位置让给了我。 然后他们一共7个人就在六人座那里挤了整整20个小时。

一路上,我们也就没有再交谈,但是只要我有一点动作,他们都会非常惊恐的一起盯着我看!大概以为我会日语,其实我只会几句简单的。他们开始说方言了,日本方言! 我囧啊,于是考虑到他们中文也爆好,我和我妹一路也开始完全方言。

哈哈,现在想起来都好笑


251= =发表于:2012/6/16 21:59:00

桂林真的挺多霓虹金的,到处都是日文,写得比中文还详细

252= =发表于:2012/6/16 22:05:00

日语的话 です ます之类的不会经常被日本人说很怪吗??

--------

です ます算是敬语的一种,在稍微正式的场合这么用可以表示个人修养,

对于外国人学日语这么用就更加正常了


253= =发表于:2012/6/16 22:37:00

です ます算是敬语的一种,在稍微正式的场合这么用可以表示个人修养,

对于外国人学日语这么用就更加正常了

========

不知道其他人怎么想

有同事很随便用简体 我也不是不会用 可是还是喜欢用敬体 就算对方简体 好吧我太固执了


254T T发表于:2012/6/17 1:03:00

あたし [編集]

わたしのくだけた言い方である。日本の多くの女性は「わたし」かこの「あたし」を使うが、改まった場では「わたし」ときちんと発音すべきとされている[4]

また、かつての東京では職人や商人が好んで使い、現代でも落語家が使用する場合もある。

其实不用那么争议。看维基百科就可以了。

あたし只是わたし的较随意说法,一般女性都会用わたし或あたし。一般正式场合会用わたし。

还有在以前的东京,像商人等喜欢用あたし,现在像相声演员也会用。


253条,20条/页

<10111213