求八凤凰天使字幕组

60条,20条/页

123

21= =发表于:2010/2/16 14:20:00

这个字幕组很多年了,最初是伤心天使弄的,后来改名为天使字幕组,专做韩剧

后来确实是内讧了,又改名为凤凰天使

算是韩剧翻译界的“日菁”

出的快,因为他们人多啊人多

日剧泰剧综艺都有

日剧翻译的很烂啊囧

不过在韩剧翻译界当之无愧是一把交椅我不是双担啊不是以上盲打


22= =发表于:2010/2/16 14:23:00

额- -

在网吧上国民土豆搜BM兔

出来的全他家的,囧


23= =发表于:2010/2/16 14:26:00

我能说禁PC吗

24= =发表于:2010/2/16 14:32:00

我能说禁PC吗
---
+1

25= =发表于:2010/2/16 14:33:00

LS+1 上次看个啥剧,好多错,错的离谱,我都不敢看他家的,可惜搜出来全是他的

26= =发表于:2010/2/16 14:34:00

猪猪很少做综艺

凤凰做日本综艺被一顿痛批质量后不做我家了


27= =发表于:2010/2/16 14:41:00

不做最好,18L+1

还有LZ双蛋这么明显LX还有认真讨论的OTZ。。。


28= =发表于:2010/2/16 15:10:00

冲个天使我就胃痛了

禁PC+1


29= =发表于:2010/2/16 15:46:00

我能说禁PC吗
---
+1
----------------------------
+2
PC字幕组自炒

30= =发表于:2010/2/16 16:06:00

之前看见她翻了我家的演唱会

打算下来看看,没想到看个截图,先不说翻译,那压制质量连国民土豆都不如

速度是彪悍,可惜没质量。。

FS


31= =发表于:2010/2/16 16:21:00

我能说他家日剧只是把PC翻译的韩文字幕译成中文么

不堪不奇怪吧


32= =发表于:2010/2/16 16:28:00

我只想说,这家的翻译质量真的简直了!!

上次它快了一步出我家的剧,我就去看了,看完真是无语,我都能听懂的句子,它居然留白!

而且很多语意模糊,真要下它剧不懂日语的人一定被误导!

拜托专心做自己的本行,还真是人心不足蛇吞象!


33= =发表于:2010/2/16 16:28:00

这四个字我看见一次积雪一次,翻译本身就不怎么样,电驴上剧的宣传图和标题还那么山寨,恶不恶心死谁,不要脸的PC DT货 LZ你不HD大过年的又让我积雪了,有没有人申个锁啊

34= =发表于:2010/2/16 16:40:00

“在”“再”不分,没错别字不存活的字幕组有什么好八的


35= =发表于:2010/2/16 16:42:00

冲个天使我就胃痛了

禁PC+1

===

还说为啥没人EX天使这名字。。

还是去做PC剧吧

即使在很多站倒塌的今天

也不想它来玷污我家番组

主要是不想召双蛋过来


36= =发表于:2010/2/16 17:18:00

上次贪方便在电驴上下了他家做的A团的约束

打开来看了3秒就关了

那画面质量杯具得……我宁愿看国民土豆

PS他家简称是叫TSJS不?要是的话那就是他了= =

fs


37= =发表于:2010/2/16 17:37:00

下过一个跨年是它家做的,觉得还不错只是知道它家翻泡菜剧出身后就很别扭

38= =发表于:2010/2/16 17:43:00

看到8L觉得LZ有打广告之嫌

39信春哥有剧上发表于:2010/2/16 18:08:00

比那啥幻听HY还全能?

40= =发表于:2010/2/16 18:12:00

一个pc字幕组还来xq开贴8

豆腐皮寿司翻成小狐仙

跑步翻成做点心

还真当是个人就能翻译了吧

另外

兰州你是真的没看过他家字幕吗

翻的烂看不出来就算了

片头明晃晃的pc淘宝店广告你也看不见吗


60条,20条/页

123