101= =发表于:2010/3/3 13:28:00
102...发表于:2010/3/3 13:29:00
日文姓拿来当英文名用- -亲友帮想的
Yusa
103=v=发表于:2010/3/3 13:35:00
英文名 Landy
日文名?Aoi 中文只写苍。
于是一切都跟我的中文名有关。。。
暴露否?嘛,算了……认得的别扒皮就是了。
104= =发表于:2010/3/3 13:38:00
单纯想说也不是么见过欧美人叫October的
也没见边上人笑掉大牙
105= =发表于:2010/3/3 13:44:00
认识超多Christy...........
106用过太多发表于:2010/3/3 13:47:00
现在英文Chloe,也可以算法语的,日文MIO
英文名是口语课上外教拿了一张名字清单让我们照着这上面的取或者改一下自己原来的
希望能用真正的英文名不是自己组合的,而且要好念简单的
班上一批用日语等等的就全给改了
107Eleven发表于:2010/3/3 13:48:00
108==发表于:2010/3/3 13:52:00
109LZ发表于:2010/3/3 13:54:00
英文名是Cloudie? 外國人倒好…中國人念著念著就索性叫我克勞地=口=
日文名取過很多=口=但是因爲沒啥人叫…之前用過一陣子Ameko
但是大家都記得我叫Cloudie......
忘記改名字了…我不是LZ
110==发表于:2010/3/3 13:54:00
111翔驭发表于:2010/3/3 14:00:00
112= =发表于:2010/3/3 14:01:00
话说...又有英文名又是日文的...不会觉得快分裂快了么= =
所以完全摒弃了英文名= =
让所有人叫日文....于是演变成周围中国的朋友基本都叫与日文谐音的中文...
顺便咱的中文名真是很土,严重怀疑父母不负责任= =
113今日无JP发表于:2010/3/3 14:04:00
114= =发表于:2010/3/3 14:07:00
115==发表于:2010/3/3 14:18:00
apirl~~~
估计会有相似的
116= =发表于:2010/3/3 14:26:00
tea
爬L下来居然没发现和我一样的……
就是叫着方便 用了很多年了 所有的外教都叫得很顺口
认出的表扒皮啊
117= =发表于:2010/3/3 14:28:00
英文livia
日文tomiya
118= =发表于:2010/3/3 14:44:00
seth
同神奇的没有和我一样的。虽然这名字深刻被吐槽过。
日文是あかり……继续被吐槽。Q就用的这个。
119= =发表于:2010/3/3 14:53:00
英文:Nicky
因为当年自己喜欢的一组合里某人就叫这个,而且还是个男女通用的名字,就用了
日文:haruka→遥
单纯喜欢这个字而已……
FS
FS
120=。=发表于:2010/3/3 14:55:00
英文名:Shirley,这楼看到这里还没看到和我同名的。
不过当年我一个外教也是叫这名字。
日文名不能说,因为是我惯用ID,说了就裸奔了= = 不过不是惯用日文名,就是我自己瞎掰的一个名。
FS
FS