曲作者缪森对《2010等你来》版权纠纷做出回应

180条,20条/页

123456789

原文= =发表于:2010/4/22 21:38:00

曲作者缪森对《2010等你来》版权纠纷做出回应

缪森先生作为本公司的音乐总监,此次因参与世博宣传歌 曲《2010等你来》的创作和制作而引发出了争议。截止目前为止,缪森先生不做任何回应的原因是为了国家的利益和大局,对于不明确的事态坚决不发表个人意 见。然而事件从开始时几名特别关注此事的网民关于争议的指责,到部分境外媒体的猜测报道,直至迅速扩撒到现在引起各个参与2010世博会的国家的重视,随 着关注度的提高,因不回应而造成的各种争议及不实报道充斥在境外媒体。为了避免一些以讹传讹的有针对性的报道误导公众,本公司决定受当事人缪森先生委托, 把此事件受到争议的并被误导的焦点问题向公众做一个回应。

首先,关于所有被“网友”指责“抄袭”的事宜

1, 截止发稿之时为止,上海世博局仅做了一次正式回应,是由上海世博局副局长黄健之在18日表示已暂停使用被指抄袭的歌曲,并对事件展开调查。我们对于世博局 的决定表示充分的理解,并由衷的相信一个能够成功举办如此盛会的主办方一定可以公正、圆满的解决这一问题。在此之后的时间里,无论是世博局,还是上海的曲 作者缪森及日本的冈本真夜本人之间的任何一方,都没有向外界发表过表示承认或者指责抄袭的声明。目前,歌曲《2010等你来》官方认可的作曲署名依然是缪 森,希望尊重事实,不要凭主观意见的来认定决定观点。

2. 关于缪森先生被指责在此之前的创作也有涉嫌抄袭的痕迹,本公司已经核实,部分被指有争议的曲目(如《大雁归》),缪森并非曲作者只是制作人,这是有区别的 职务。如有某些别有用心的人继续制造这些试图落井下石、有损他人声誉的行为,本公司将对造谣滋事者保留起诉的权利。

第二、关于有境外媒体报道称日本的冈本真夜与世博局和谈一事,本公司特别委托了在日本的文化名人——孔健先生就此事进行核实,并作出如下记录:

(备注:孔健先生是旅日作家,教授。孔子学研究家,是孔子的第75代直系子孙、孔家滕阳户传 人。现任日本全球因特党总裁,日本软银金融大学(SBI大学院大学)教授,北科院中国国学院院长,国际孔教儒学传播协会会长,日中韩经贸促进协会理事长, 日中文化体育交流协会理事长,中国画报协会副会长,日本巨龙新闻集团总编辑,中国画报日文版总编辑,日文城市兄弟杂志总编辑,日本山大同学会会长。)

1、为了全面了解事态的真实进展,经亚洲经济开发机构竹中正会长调节安排,本公司委托的调查 代表孔健先生,于4月19日在惠比寿的酒店与日本音乐版权野口修会长等四人,约见日本著名歌手岡本真夜事务所负责人,一同就质疑问题进行了会谈,日方充分 理解中方的立场,并达成排除歌曲抄袭争议的共识。

2、 参与商讨的日方人员声称:岡本真夜女士从没提到过上海世博会的宣传歌曲有抄袭等侵权事宜,只是公开表明:“能为世界瞩目的上海世博会做出贡献,感到十分高 兴和光荣”的心情。之前虽然有上海世博会的专员迅速联系到冈本,并签署过与歌曲有关的使用授权。但是日方依然认为这的确是不同的两首歌曲,尤其在需要表达 的内容上,用轻松愉快的旋律来表达迎接2010上海世博的感觉与冈本的歌曲是有巨大差异的。商讨时作为见证人的日本音乐界资深人士——五木宽之等作曲家的 著名音乐事务所社长野口修先生还热情洋溢的称赞上海的巨变并祝福即将开幕上海世博。

第三、为了避免让别有用心的人利用一些如第一直觉等基本的艺术心理学技巧,用相似和声走向的 音乐误导公众的评判,并通过对于一些事件的片面报道,误导媒体对于事件的审视角度,重新制造事端,本公司在此呼吁相关部门在保障著作权人的合法权益的同 时,更加严厉的打击这些别有用心的肇事者,让未来的知识产权保障更加的成熟有力!

感谢所有媒体朋友的支持,我们会将事件的发展陆续向媒体通报,让公众能够及时了解更多的真实资讯。

特别开通媒体专用邮箱,敬待相关事务的垂询:bjdongfang@21cn.com

愿2010年的上海世博会圆满成功!

北京东方二十一文化传媒有限公司

2010年4月22日

=======================================

還能更貝戈戈嗎?


1= =发表于:2010/4/22 21:42:00

无语

2= =发表于:2010/4/22 21:42:00

无语

3= =发表于:2010/4/22 21:42:00

无耻啊,无耻到我都不忍心看全这段文字,太丢人

4==发表于:2010/4/22 21:44:00

截止目前为止,缪森先生不做任何回应的原因是为了国家的利益和大局

我...


5= =发表于:2010/4/22 21:44:00

。。。。。。。。。。。


6= =发表于:2010/4/22 21:44:00

真是当了婊子立志建个牌坊!

7内田笃人发表于:2010/4/22 21:44:00

我就知道

8= =发表于:2010/4/22 21:44:00

丟人到不敢看下去了

9==发表于:2010/4/22 21:45:00

看不懂。。。。。。

10= =发表于:2010/4/22 21:45:00

真恶心

11= =发表于:2010/4/22 21:45:00

不要脸


12= =发表于:2010/4/22 21:46:00

不是都已经改成冈本真夜署名了吗?这人多大的后台啊?还辩解?


13==发表于:2010/4/22 21:46:00

想爆粗

14= =发表于:2010/4/22 21:46:00

我终于明白神马叫人至贱则无敌

15= =发表于:2010/4/22 21:47:00

如此丢人

16= =发表于:2010/4/22 21:47:00

无耻。。我被深深地恶心到了

17= =发表于:2010/4/22 21:48:00

此人故意的吧,想出名想疯了

18= =发表于:2010/4/22 21:48:00

岡本真夜女士从没提到过上海世博会的宣传歌曲有抄袭等侵权事宜,只是公开表明:“能为世界瞩目的上海世博会做出贡献,感到十分高 兴和光荣”的心情。之前虽然有上海世博会的专员迅速联系到冈本,并签署过与歌曲有关的使用授权。
-------------------------------
重点,看来还是把版权买过来了,这次危机公关不错

19= =发表于:2010/4/22 21:49:00

岡本真夜さん「度量に敬服」、好感度急上昇

 上海万博PR曲の盗作騒動でにわかに注目を集めているシンガー?ソングライター、岡本真夜さんの「そのままの君でいて」。

 万博事務局が事実上盗作を認め、岡本さん側に楽曲使用を申請したことで、ひとまずは円満解決。一方、日本では思わぬ特 需に沸いている。

 上海万博のPR曲「2010君を待っている」の盗作疑惑の震源地はインターネット。香港紙?蘋果日報などによると、今月中旬頃から、「酷似してい る」「早急に差し替えろ」などの指摘や、両楽曲が比較できる動画投稿が相次いで掲載された。15日付シンガポール華字紙?聯合早報が「盗作の可能性が高 い」とする専門家の分析を紹介、一気に疑惑が広まった。

 この事態を受け、万博事務局は19日、岡本さんの所属事務所に、楽曲使用を申し入れた。このニュースは大きな反響を呼び、20日付香港紙?明報 は、「万博事務局だけでなく中国のメンツも傷ついた」と論評し、ネットでも、盗作が疑われる上海の作曲家への非難が集中。一方で、岡本さんについては、 「度量に敬服する」など騒動で好感度が高まる予想外の結果になった。

 ただ、曲の具体的な使用方法や著作権料などの支払いについての話し合いは進展がないまま。万博事務局の徐威?スポークスマンは、「曲は開幕30日 前のPRとして作られた暫定的なもの」と話し、具体的な扱いについては明言を避けている。(上海 加藤隆則、香港 槙野健)

 ◆国内でも再注目◆

 一方、日本では、13年前のヒット曲への関心が急速に高まっている。

 岡本さんの所属レコード会社、日本クラウンは5月10日に岡本さんのベスト?アルバムの発売を予定していた。問い合わせが殺到したことで、当初収 録されていなかった「そのままの君でいて」を入れることが決定。既に完成していた商品を破棄し、新たに作り直すこととなり、発売日を5月26日に延期し た。

 また、この曲をダウンロードする人が急増。「着うたフル」のランキングは、15日付の101位以下の圏外から、20日付の5位まで上昇した。

 音楽評論家の富沢一誠さんは「岡本さんにとっては、連日曲が流れ、彼女の魅力を再発見した人も多いはずで、災い転じて福となすという結果になった と言えよう」と話している。

2010年4月22日11時04分??読 売新聞)

180条,20条/页

123456789