岡田克也外相は23日午後の記者会見で、上海万博のテーマソングが岡本真夜さんの楽曲の盗作に当たるとの疑惑について、「中国側(万博実行委員会)は原著作者(岡本さん)の歌を採用すると判断した。ある意味で自らの非を認め、著作権保護の重要さを世界に伝えたと思う」と述べ、実行委は適切に対応したとの認識を示した。
外相はまた、「中国ではまだまだ知的財産権の侵害があり、外交ルートでも指摘している。事案が見つかれば取り上げていく」と語った。(2010/04/23-16:28)
141= =发表于:2010/4/23 8:21:00
142= =发表于:2010/4/23 8:22:00
143= =发表于:2010/4/23 8:48:00
截止目前为止,缪森先生不做任何回应的原因是为了国家的利益和大局
==============================
TMD你抄袭别人作品跟国家利益和大局有毛关系!!!!!
这根本是赤裸裸的绑架!!!!!
144= =发表于:2010/4/23 8:58:00
145= =发表于:2010/4/23 9:03:00
(备注:孔健先生是旅日作家,教授。孔子学研究家,是孔子的第75代直系子孙、孔家滕阳户传人。现任日本全球因特党总裁,日本软银金融大学(SBI大学院大学)教授,北科院中国国学院院长,国际孔教儒学传播协会会长,日中韩经贸促进协会理事长,日中文化体育交流协会理事长,中国画报协会副会长,日本巨龙新闻集团总编辑,中国画报日文版总编辑,日文城市兄弟杂志总编辑,日本山大同学会会长。
===========================================
只看了顶楼就忍不住回一帖,这个姓孔的,不会是在新浪博客写博的,还写了很多日本相关博文的吧????
如果是的话,我得说,这厮写博也抄袭!!!!
当时,应该是去年,他写了一篇霓虹女人爱嫁日本和尚的博文,被sina推到了首页。我拜读了一下,发现和萨苏几年前写的旧文一字不差,但是任何地方都没提到萨苏的名字,只是第一段短短的几行字是他自己原创的,剩下的大篇幅完全照搬萨苏的,而且前后衔接也显示好像内容是他亲身经历得来一样。萨苏的那篇文已经出版过实体书了。有萨苏的读者发现后在萨苏的博给萨留言,萨回复说会关注这件事。然后过了几天我去孔的博客看,孔的这篇在他自己写的前言后面加了一段醒目的蓝字,大意是以下为引用萨苏的文章并向萨苏表示感谢。
让这种人来核实涉嫌抄袭的事情????能不能更搞笑!!!!!
对不起我鸡血了........
======
就这贱人他还叫恐贱咧哦呵呵
===============
无意中在首页推荐里点进去过一次,则男宁就是装B呗
以为自己在尼洪怎么了不起似的,专门写点扭曲夸大的东西,迎合不明真相的愤青们的口味
146= =发表于:2010/4/23 9:31:00
低头认个错是有多难
个姓缪的少说两句话是会死啊
147时间旅人发表于:2010/4/23 9:33:00
人至贱则无敌,领教了!!!
148= =发表于:2010/4/23 9:52:00
一大清早看到这个消息真像吃了苍蝇一样恶心。
抄完还装B,真是没见过这么表脸的。
他走在大街上也不怕被人用臭鸡蛋砸死。
艹他大爷的。
149游子发表于:2010/4/23 11:25:00
缪森,在日华人的脸,都被你丢尽了。阴曹地府等你来!国耻!国耻!
150=,=发表于:2010/4/23 12:04:00
你怎么不说你丫是为了国家大局才去抄人家的啊!
能不要脸到这种程度其实你是PC种吧??????
151= =发表于:2010/4/23 12:20:00
无耻
灌水泥填海吧
152- -发表于:2010/4/23 12:22:00
153= =发表于:2010/4/23 12:35:00
154= =发表于:2010/4/23 12:47:00
人至贱则无敌
TMD这种JP怎么不人道毁灭了啊
花王花王花王花王花王
155= =发表于:2010/4/23 12:51:00
当我习惯性打开地铁报(非霓虹非天朝)看到“参照与抄袭”的大幅报道时
我内牛啊
156= =发表于:2010/4/23 13:15:00
因为原作者没有明确,也没有追究。于是这边就理直气壮了啊。
唉...丢人啊...
157= =发表于:2010/4/23 13:26:00
这种人,上多少RS都不为过
凸凸凸凸凸凸
158==发表于:2010/4/23 14:33:00
听说冈本真夜的事务所已经对缪森的这个声明作出回应了?
日语无能,谁能给看看><
fs
fs
fs
159= =发表于:2010/4/23 15:33:00
我真是......啊,囧囧有神
无耻,拖国家利益和全局来挡,你现在就真的有损国家声誉了,真是想告死你个损害国家利益罪
160= =发表于:2010/4/23 15:38:00
岡田克也外相は23日午後の記者会見で、上海万博のテーマソングが岡本真夜さんの楽曲の盗作に当たるとの疑惑について、「中国側(万博実行委員会)は原著作者(岡本さん)の歌を採用すると判断した。ある意味で自らの非を認め、著作権保護の重要さを世界に伝えたと思う」と述べ、実行委は適切に対応したとの認識を示した。
外相はまた、「中国ではまだまだ知的財産権の侵害があり、外交ルートでも指摘している。事案が見つかれば取り上げていく」と語った。(2010/04/23-16:28)