爷爷说的话的正解

106条,20条/页

123456

81= =发表于:2010/7/17 22:51:00

69L就一被AO洗脑的愚昧loli吧,开个CON还得要人宠,那J家受宠的人得多少啊~笑喷

还是AO以为全J家就艺术家一个能开CON啊?哎不对啊,你家那不是夜店live吗?

================

请问谁家去美国solo的?

还有,nokia club

美国N多顶级明星开con的地方

你要黑不要拖着外国人啊


82= =发表于:2010/7/17 22:55:00

请问谁家去美国solo的?

还有,nokia club

=========================

太好了我家么去~~~~


83= =发表于:2010/7/17 23:20:00

我很负责地告诉你,你贴的翻译与你贴的原文差距很大
我不是日语小白,如果你有兴趣,我可以跟你交流下
如有兴趣,请回复,不然我都懒得说明哪些不正确了
------------
翻译的人是日本人
------------
你确定?
我的经验告诉我,这人即使在日本也是去了大约1年的日语新手的中国人
我绝对负责地下定论
翻译这个人是中国人,而且日语水平まま

尊重事实,尊重原文

你让你朋友再把

米国で失敗したらKAT-TUNに帰っておいでなんて甘いことを言ってはダメ
『かわいい子には旅をさせよ』ではない
「赤西が米国で成功してくれたら、こんなにうれしいことはない」

认真理解一下,不行可以请教别人
不要怀疑我的断定,相信我,我刚学日语的时候也是这个样子

而且从『かわいい子には旅をさせよ』ではないが、好きな道を思い切りやらさせるしかない
这句看出是红A自己的意愿想走喜欢的路,不是公司要他这么做
我点到为止
走人了


84= =发表于:2010/7/17 23:25:00

每次看到仁民和键盘抓着那几句话不断翻译就觉得很可怜,在最后的黯然消失之前也要披一件美丽的外衣,否则绝对不退场。

日本人的翻译就正确了?他明白中文也是博大精深的不?他能把中文表达准确?

艺术家O总是把爷爷的好意当福气,爷爷说过了,他会聆听每一个偶像的心愿支持他们,所以不管是A还是BCD,爷爷都会支持,但是你不能给别人造成麻烦。

哪些话是场面话哪些话是关键点,这点分析能力为什么仁民永远没有?

如果爷爷非常支持艺术家的工作像你们YY的那样美好

为什么这些话要在KT5个人的记者招待会,他支持的那个人都不在现场的情况下说?

真正的支持一个人不让他被骂表示出爷爷最大的决心 难道不该是让赤西仁开一个记者招待会宣布这件事??

从来没人想过这个区别吗?


85= =发表于:2010/7/17 23:27:00

越来越觉得仁民饭的不是idol,而是自己的面子

86、--发表于:2010/7/17 23:29:00

不知道仁民有没有想过一件事~翻译的东西再美丽它也是翻译

其实不用去纠结具体意思,去日本各大揭示板和日本仁民的BO去看看就行了呗

她们淡定你们就可以淡定,连她们都没法淡定了。。再美好的翻译也是圈圈


87= =发表于:2010/7/17 23:37:00

万千宠爱都来了

===============

不知你去看过con没有

A的应援声音是最响的

----------------

是啊,力气全部用来扯着嗓子吼了

所以导致他卖啥都切不掉


88= =发表于:2010/7/17 23:39:00

再次證明ao果然都是尖叫o

也是拉

除了尖叫其他都拿不出手


89= =发表于:2010/7/17 23:43:00

尖叫O又来了╮(╯_╰)╭


90= =发表于:2010/7/17 23:44:00

翻译的是9岁去日本的日本华人

楼上可以了

夜深了,我去睡了


91= =发表于:2010/7/17 23:48:00

翻译的是9岁去日本的日本华人

楼上可以了

夜深了,我去睡了

===========

9岁华人,她中文还利索不?

不是经常说的都无法表达准确意思

你直接看日本方面的反应不是更清楚?我真的很难理解仁民那种看翻译版的执着程度

各种中文翻译版本,就是没有一个人有胆量去翻译日本方面对这些新闻的评论,这才是关键的懂吗?


92= =发表于:2010/7/17 23:56:00

lz你表盲目地崇拜旅日华人的翻译
没有质疑他的日文理解能力不过dl的中文表达实在是很悲催,那一堆不通的句子你说是“比较正确”的翻译?

93= =发表于:2010/7/18 0:02:00

你抱着一个旅日华人的翻译自慰

还不如去日揭2酱啥的看看真正的日本人的反应,各方面的


94= =发表于:2010/7/18 0:16:00

艺术家O总是把爷爷的好意当福气,爷爷说过了,他会聆听每一个偶像的心愿支持他们,所以不管是A还是BCD,爷爷都会支持,但是你不能给别人造成麻烦。

--------------

顺便喷个BCD


95= =发表于:2010/7/18 0:18:00

要去看con的六人团饭说要制作“永远六人KAT-TUN"的sign

96= =发表于:2010/7/18 0:19:00

一份翻译有毛好纠结的

日文原文摆那,各自体会呗

有必要纠结人家翻译的么


97= =发表于:2010/7/18 0:22:00

万千宠爱都来了

===============

不知你去看过con没有

A的应援声音是最响的

==========

尖叫O!!

撒西不理!!!


98= =发表于:2010/7/18 0:23:00

顺便呼唤品切O扇子O

跟艺术型路人一起来联欢啊~~~~


99= =发表于:2010/7/18 0:23:00

可怜之人必有可恨之处啊

与其埋怨别人,难道不应该反省自己嘛,仁民们


100= =发表于:2010/7/18 0:26:00

一份翻译有毛好纠结的

日文原文摆那,各自体会呗

有必要纠结人家翻译的么

============

就说仁民无法接受 两次失败 这四个字么


106条,20条/页

123456