41= =发表于:2010/8/21 18:07:00
同传一般要提前一个星期准备的,所以那1000块不是一天的收人,是8天的收人。。。
什么时候降到1000了?几个月前还没毕业时老师明明说是4000一天。。。。
=====
你老师是翻译,所以要维护市场秩序,保持较高价格
翻译公司自然是要压低市场价格。不过1000一天你同学中也有人肯做就是了,所以翻译公司才能把价压的这么低
42= =发表于:2010/8/21 18:08:00
43= =发表于:2010/8/21 18:08:00
44= =发表于:2010/8/21 18:10:00
45没错发表于:2010/8/21 18:10:00
我们省是这样的,省长会把提前把困难的发言内容提前扔给我们学校口译系的,口译系的老师就找笔译系的帮忙,然后到时当场背出来。。。。温总理会提前把自己会引用的古文画个范围,然后笔译室的翻译了给口译。。。
================
现在包括新闻中的同传提前也是有稿的,但是很多领导喜欢临场发挥
这个时候就要考验同传的水平和反应能力了,中文不好的,领导一句古文说出来不明白什么意思就糟了
46= =发表于:2010/8/21 18:10:00
47= =发表于:2010/8/21 18:11:00
48但是发表于:2010/8/21 18:12:00
49= =发表于:2010/8/21 18:12:00
50= =发表于:2010/8/21 18:14:00
现在包括新闻中的同传提前也是有稿的,但是很多领导喜欢临场发挥
这个时候就要考验同传的水平和反应能力了,中文不好的,领导一句古文说出来不明白什么意思就糟了
------------
这种情况就只能大而化之,总之没错,但是不精确。。。偶尔犯点错也没办法了。。。引用古文其实作用不大,显示中文功底而已。。。
51= =发表于:2010/8/21 18:14:00
52+1发表于:2010/8/21 18:15:00
口译的原则据说是“把听话的人当小孩,用最简单的语言翻译”不过我想其实是他们中文还不够好。。。所谓最好的口译,说出来的东西也就那样。。。
=====
有很好的口译的,ls没见过而已
口译和笔译本来就不同,口译是没有时间让你推敲的
53= =发表于:2010/8/21 18:15:00
翻译都是很浪费脑力的
不过这种据说没意思,哪个行业没人得这种病的
------
他的确是因为太勤奋导致的,就是用脑过度
54= =发表于:2010/8/21 18:16:00
口译和笔译本来就不同,口译是没有时间让你推敲的
-----
总理的翻译也是用最简单的语言因为这是原则。。。
55但是发表于:2010/8/21 18:16:00
现在包括新闻中的同传提前也是有稿的,但是很多领导喜欢临场发挥
这个时候就要考验同传的水平和反应能力了,中文不好的,领导一句古文说出来不明白什么意思就糟了
------------
这种情况就只能大而化之,总之没错,但是不精确。。。偶尔犯点错也没办法了。。。引用古文其实作用不大,显示中文功底而已。。。
-------------
但是老外们是理解不到的
56= =发表于:2010/8/21 18:16:00
翻译都是很浪费脑力的
不过这种据说没意思,哪个行业没人得这种病的
------
他的确是因为太勤奋导致的,就是用脑过度
====
所以我就是说没意思啊,因为每个行业都有很勤快的人
同传是比较辛苦,也没到这种程度的
他就算不做同传估计也逃不掉这病……
57= =发表于:2010/8/21 18:17:00
以前XQ有个同传的GN说自己年薪70万,一年2/3时间都不在工作……这种就是混得比较好的了……
==============
其实就算五六年前出道的,如果实力够强,现在经纪上应该都还可以。上次碰到一个不到30的姑娘已经自己买了三套房了北京。但是现在物价在涨,同传在跌,而且半吊子同传满世界都是,所以现在混得好比过去难多了
58= =发表于:2010/8/21 18:19:00
59= =发表于:2010/8/21 18:19:00
60= =发表于:2010/8/21 18:21:00