21= =发表于:2010/9/26 15:32:00
我觉得翻译的英语水平好强
我完全看不出这么深的含义来,甚至连他想说啥都么看懂
22= =发表于:2010/9/26 15:32:00
我以为是A黑贴出来想让大家一起嘲笑
没想到又是AO自炒,
太杯具了
23= =发表于:2010/9/26 15:32:00
24= =发表于:2010/9/26 15:33:00
25= =发表于:2010/9/26 15:33:00
JIN:我已经经历过很多次类似的情形了,当我在参加派对的时候,他们对我进行偷拍。
Q:你喜欢派对?
Jin:是的,我喜欢,同时我也热爱工作。并不是说,好像我每天沉浸于派对,我同样很努力地工作着。更何况如果我每天都有Party,我现在不可能在这里,我不会做如此多的事情。比如说,我要制作我的show,创作歌曲……
Q:如果人们并没有与你近距离接触,他们就什么真相都看不见。他们看到的只是“瞧啊,他又出去玩了。”
Jin:是的。
Q:聚会?
Jin:我没说过我不参加Party,我是喜欢party的。他们只是拍到了我生活中某个片段的照片。
Q:他们只是捏造了一个关于你的假象?
Jin:这是一个他们虚构出的赤西仁,我不喜欢他(那个他们塑造的赤西仁)。
26= =发表于:2010/9/26 15:33:00
27= =发表于:2010/9/26 15:34:00
28= =发表于:2010/9/26 15:34:00
丸子和红A这么多年的好关系不会因为某些曲解而破坏
29= =发表于:2010/9/26 15:34:00
我以为是A黑贴 出来想让大家一起嘲笑
没想到又是AO自炒,
太杯具了
=====
+1
30= =发表于:2010/9/26 15:35:00
AO不洗白会死啊?拿个破访谈来洗白你们也干得出来?得,赤西仁对别人的不尊重不负责黑脸神马的我从来没看见啊没看见
31= =发表于:2010/9/26 15:36:00
透过悲催的英语看本质
They're just taking pictures, a moment of my life.
There's a Jin Akanishi they created. I don't like him
艺术家说的这段话的THEY是指谁?放他夜店照出来的那些朋友么?
32= =发表于:2010/9/26 15:36:00
而他们只是用偶尔拍到的照片来试图代表我的生活状态
=========
如果“偶尔”就能被拍到十几甚至几十张那种照片,
那这个“偶尔”会不会太频繁了一点
33= =发表于:2010/9/26 15:36:00
这英语水平是不高,他也一直说自己英语不好
但是在这里说他的,会用英语写歌不?和外国人交流一点困难都没有不?
至少我不行啊
=======================
+1
说的也对,我也不行哈
34= =发表于:2010/9/26 15:36:00
35= =发表于:2010/9/26 15:36:00
看出来了,三更自己开始洗白了,真是GJ,
千年难见好Artist!
我以为艺术家都清高呢
36= =发表于:2010/9/26 15:37:00
我以为是A黑贴出来想让大家一起嘲笑
没想到又是AO自炒,
太杯具了
=====
+1
======
+2
37..发表于:2010/9/26 15:37:00
看完这段访谈,我对自己的英文开始有自信了,谢谢艺术家
38= =发表于:2010/9/26 15:37:00
39= =发表于:2010/9/26 15:38:00
我已经经历过很多次类似的情形了,当我在参加派对的时候,他们对我进行偷拍
=========
偷拍?
全是对着镜头的吧
40= =发表于:2010/9/26 15:38:00
丸子和红A这么多年的好关系不会因为某些曲解而破坏
====
艹,我真希望你关系最好的人朝你脸上喷口水,动不动随便打你一拳,讽刺嘲笑你还当是开玩笑你就是一SB