41= =发表于:2010/11/10 14:15:00
42= =发表于:2010/11/10 14:16:00
人人真敢招惹日菁啊
日菁那是跟猪猪大战过多少场练出来的经验,怕啥也不怕掐架啊
43- -发表于:2010/11/10 14:16:00
44= =发表于:2010/11/10 14:17:00
日菁老大对miho是真爱,这么多年下来,miho的剧哪次是没做的
人人抓这个点去跳,真的很没意思
45= =发表于:2010/11/10 14:17:00
是网站盗用他们翻译出来的东西,一毛钱没有= =+
我就是个猪狗不如的路人……
表把我归为洗白党
-------------------------
作为一个路人乙,那网站还真不是盗用,最多算是和tudou、优酷一个性质
---
重点难道不是 宣传时说自己投资组织翻译 这个是重点么= =好吧要是是我自己做出来的东西被这样,我的确会是不爽的 = =
不过那网站也改了公告也就完事了
46= =发表于:2010/11/10 14:18:00
歪个L大家不要理会我
guilty不好看
47= =发表于:2010/11/10 14:19:00
就想知道有没有哪家做了什么艰难的决定....
+1
。。。
48- -发表于:2010/11/10 14:20:00
我好奇的是 为什么三家都第一个做guilty = =
0000000000
同好奇。。是说我已近把这剧弃了。。|||
PS人人的翻译没觉得渣,反而觉得现在翻译越来越本地化的趋势倒是人人带的
掐就掐吧 ,从来没在意过字幕组,哪个下着方便就下哪个|||||
49= =发表于:2010/11/10 14:21:00
50真路人发表于:2010/11/10 14:22:00
管他们怎么掐
谁先出字幕,我就先下谁的...
有竞争才有进步嘛~
51= =发表于:2010/11/10 14:22:00
TVBT-
:原来道理是靠吼得大声,美剧拿给在线视频网站做点播拿钱的不知道是哪家。字幕商业化是某些人的追求,我们不予评价,毕竟人各有志。但是不要忘了中国各字幕组成立的初衷是因为爱好,这条路很难走,但毕竟还有那么多组和我们一样,你财大气粗可以瞧不上我们,但是不代表你能随意踩低、挑衅
刚发的
没关注RR
52。。发表于:2010/11/10 14:23:00
53= =发表于:2010/11/10 14:23:00
基本直接看人人的日文字幕,没怎么仔细看中文,不过一直没明白,既然有能把日文全听下来的水平,为什么还总是被说中文杯具。。。?
另外guilty自从从悬疑变BG路线后,还挺好看的。。
54= =发表于:2010/11/10 14:23:00
YYcaf现在都不怎么做剧了
以前还挺多好看的深夜剧都是看这家的呢
55= =发表于:2010/11/10 14:24:00
56= =发表于:2010/11/10 14:24:00
57= =发表于:2010/11/10 14:25:00
没关注rr,就关注日菁了,中午看见在那说什么某些字幕组说我们是XXX,那我们叫她小j人吧,当时以为是和zz掐起来了,没理会
下午又看见一条,日菁说我们以气度取胜。。。。。虽然十分想吐槽,想想还是别趟这浑水了
=========
小菁菁应该对应小人人才对
日菁你这样搞一点都不萌啦
58= =发表于:2010/11/10 14:25:00
日剧只下日菁,美剧只下人人
over
59- -发表于:2010/11/10 14:25:00
基本直接看人人的日文字幕,没怎么仔细看中文,不过一直没明白,既然有能把日文全听下来的水平,为什么还总是被说中文杯具。。。?
=====================
不是听下来的。。。
是他们拿的到日文字幕
60= =发表于:2010/11/10 14:25:00
基本直接看人人的日文字幕,没怎么仔细看中文,不过一直没明白,既然有能把日文全听下来的水平,为什么还总是被说中文杯具。。。?
=========
LS难道以为RR的日文字幕是靠听出来的……我嘞了个去