3161= =发表于:2011/3/17 3:10:00
而且英文原文也完全没有“直接说Zheng__Fu为了安抚而隐瞒”的意思
====================
非你ls,但这个还是有的吧
They want people to stay calm so they cover up the truth
要翻译的以后翻译完整就行了
3162= =发表于:2011/3/17 3:10:00
NRC说四号机没水了,第二层保护壳已经被毁,射线强度太大人类无法靠近因为极短时间内就会累积到致命剂量
一共有三层壳对吧?
3163= =发表于:2011/3/17 3:11:00
四号根本东西就不在壳子里,原文有说第二层壳子?
3164= =发表于:2011/3/17 3:12:00
四号机本来有第二层保护壳吗?我一直觉得这同志就是穿着自己的第一层壳衣服,光溜溜地躺在外面,所以情况才那么紧张
3165= =发表于:2011/3/17 3:12:00
1859:
More from NRC chair Gregory Jaczko. He told Congress: "We believe that secondary containment has been destroyed and there is no water in the spent fuel pool and we believe that radiation levels are extremely high which could possibly impact the ability to take corrective measures."
3166= =发表于:2011/3/17 3:14:00
那些燃料之前都躺在数十米深装满40摄氏度常温循环水中的,没什么壳子不壳子
3167= =发表于:2011/3/17 3:14:00
1900:
Mr Jackzo said the high radiation levels would make it very difficult for workers to get near the reactor. "The doses they could experience would potentially be lethal doses in a very short period of time," he said, but added that the NRC's information on the situation was "very limited".
---------------
不过这头儿也说了,他们是根据有限的信息判断的
3168= =发表于:2011/3/17 3:14:00
非你ls,但这个还是有的吧
They want people to stay calm so they cover up the truth
要翻译的以后翻译完整就行了
======
也非你LS,那根本就是那个年轻妈妈的个人之见啊
反正把一条非官方非机构非专家意见的普通采访报道翻成那样,跟谣言有什么区别啊
3169= =发表于:2011/3/17 3:14:00
= =2011-3-17 3:06:00
= =2011-3-17 2:55:00
那个只是记者说人们越来越对Zheng__Fu和东电怀疑
并不是有确实证据说他们隐瞒
-----------
额...
几十年之后就有证据了,想也知道这是TOP SCRECT好吧
-----------------
那条报道别说是有确实证据,就连砖家观点都不是
那条报道主要就是为了传达现在有部分人有些不安,对Zheng__Fu不信任
这跟“直接说Zheng__Fu为了安抚而隐瞒”是完全不同的,而且英文原文也完全没有“直接说Zheng__Fu为了安抚而隐瞒”的意思
老实说我第一眼先看到中文吓了一跳。然后再看英文才发现完全就不是那么回事= =
------------
原文有啊,明确说到ZF为了安抚群众而隐瞒事实,但是不是BBC说的,而是BBC采访的当地人说的
这时候想必都是时差了,英文不用翻译了直接自己看吧,谁也别误导
3170= =发表于:2011/3/17 3:15:00
那些燃料之前都躺在数十米深装满40摄氏度常温循环水中的,没什么壳子不壳子
-------------------
所以,莫非他指的是3号?可我怎么记得3号的第二层早就坏了啊
3171= =发表于:2011/3/17 3:15:00
3166说的是四号
3172= =发表于:2011/3/17 3:16:00
1843:
White House spokesman Jay Carney has said the latest US evacuation order does not signal a lack of confidence in the Japanese authorities, AP reports. He said US officials were basing their recommendations on what they would do if such an incident happened at home, and that they had consulted with the Japanese government before issuing the advice.
1851:
UK Foreign Office minister Jeremy Browne has said the advice to British nationals is "not an order" but that given the situation "British nationals should consider leaving Tokyo and northern Japan and that the capacity exists for them to do so".
1853:
Mr Browne said trains and planes were available at the moment for people wishing to leave, but that "if the capacity needs to be increased by the British government we will do that".
1854:
He told the BBC: "We are informed by the science, and the science says that outside the 30km exclusion zone there should not be a threat to human health. If we thought there was a threat to human health of a severe level in Tokyo we would have much stronger advice at this stage, saying that people should leave with immediate effect. What we are saying is that people should consider leaving Tokyo and northern Japan."
1859:
More from NRC chair Gregory Jaczko. He told Congress: "We believe that secondary containment has been destroyed and there is no water in the spent fuel pool and we believe that radiation levels are extremely high which could possibly impact the ability to take corrective measures."
我想问的是是不是2号机也没水了 默
3173= =发表于:2011/3/17 3:16:00
1843:
White House spokesman Jay Carney has said the latest US evacuation order does not signal a lack of confidence in the Japanese authorities, AP reports. He said US officials were basing their recommendations on what they would do if such an incident happened at home, and that they had consulted with the Japanese government before issuing the advice.
1851:
UK Foreign Office minister Jeremy Browne has said the advice to British nationals is "not an order" but that given the situation "British nationals should consider leaving Tokyo and northern Japan and that the capacity exists for them to do so".
1853:
Mr Browne said trains and planes were available at the moment for people wishing to leave, but that "if the capacity needs to be increased by the British government we will do that".
1854:
He told the BBC: "We are informed by the science, and the science says that outside the 30km exclusion zone there should not be a threat to human health. If we thought there was a threat to human health of a severe level in Tokyo we would have much stronger advice at this stage, saying that people should leave with immediate effect. What we are saying is that people should consider leaving Tokyo and northern Japan."
1859:
More from NRC chair Gregory Jaczko. He told Congress: "We believe that secondary containment has been destroyed and there is no water in the spent fuel pool and we believe that radiation levels are extremely high which could possibly impact the ability to take corrective measures."
我想问的是是不是2号机也没水了 默
3174= =发表于:2011/3/17 3:16:00
美国要求国民80km以外避难
米が80キロ圏に避難勧告
在日米大使館は、福島第1原発から半径80キロ以内に住む米国民に、予防的措置として避難を勧告。 2011/03/17 03:47? 【共同通信】
3175= =发表于:2011/3/17 3:17:00
那些燃料之前都躺在数十米深装满40摄氏度常温循环水中的,没什么壳子不壳子
------------------------
是的。那些乏燃料(不是燃料)就在厂房里,而厂房破了几个洞。。。
东电之前也说是因为辐射太高,很难接近去注水,所以之前才打算要用直升机投水
3176= =发表于:2011/3/17 3:17:00
= =2011-3-17 3:14:00
非你ls,但这个还是有的吧
They want people to stay calm so they cover up the truth
要翻译的以后翻译完整就行了
======
也非你LS,那根本就是那个年轻妈妈的个人之见啊
反正把一条非官方非机构非专家意见的普通采访报道翻成那样,跟谣言有什么区别啊
--------
继续非你LS,现场采访就是这个情况,记者报道他们看到的,这关专家和机构什么事
去看BBC的重播吧,相信你看得懂,争这些没意思
3177= =发表于:2011/3/17 3:17:00
非你ls,但这个还是有的吧
They want people to stay calm so they cover up the truth
要翻译的以后翻译完整就行了
======
也非你LS,那根本就是那个年轻妈妈的个人之见啊
反正把一条非官方非机构非专家意见的普通采访报道翻成那样,跟谣言有什么区别啊
---------------
囧,我单纯纠正那句话“而且英文原文也完全没有“直接说Zheng__Fu为了安抚而隐瞒”的意思”而已。以后大家都注意下就行了啊,不用上升到谣言的程度吧,原文都在。再说那句话那么简单,估计最开始那GN也没上心特意去做翻译,就这么算了,好吧?
3178= =发表于:2011/3/17 3:19:00
65l好像并未指明是四号?
ps转原文和连接就可以了,不用翻译也就不用争了吧
3179= =发表于:2011/3/17 3:20:00
我都不敢睡觉了
3180= =发表于:2011/3/17 3:20:00
德国撤了,直接指出不信任日本政府
ドイツの救助隊が日本を見捨てて帰国 メルケル首相「日本からの情報は矛盾している」
メディア「日本政府は事実を隠蔽、過小評価」
特集 福島原発
【ベルリン=三好範英】ドイツでは、福島第一原発の爆発や火災などに関する日本政府の対応について、不信感を強調する報道が目立っている。
被災地で救援活動を行っていた民間団体「フメディカ」の救援チーム5人は14日、急きょ帰国した。
同機関の広報担当者シュテフェン?リヒター氏は地元メディアに対し、
「日本政府は事実を隠蔽し、過小評価している。チェルノブイリ(原発事故)を思い出させる」と早期帰国の理由を語った。
メルケル首相も記者会見で「日本からの情報は矛盾している」と繰り返した。
ザイベルト政府報道官は、「大変な事態に直面していることは理解している。
日本政府を批判しているわけではない」と定例記者会見で釈明したが、ドイツ政府が日本政府の対応にいらだちを強めていることは間違いない。
(2011年3月16日17時48分 読売新聞)
http://www.yomiuri.co.jp/world/news/20110316-OYT1T00654.htm?from=main5