霓虹311消息JZ

6061= =发表于:2011/3/18 3:59:00

1947: The BBC's Andrew North in Washington says Mr Obama did not address the continuing question as to why the Americans are recommending a 50-mile exclusion zone around the plant, when the Japanese are recommending a 20-mile zone.

6062= =发表于:2011/3/18 4:00:00

"I do not understand why there is such a noise about the fire in the spent fuel pool. There is nothing to burn there." Japan said the situation in the pool remained a serious concern.

"The level of radiation danger depends on how much the fuel has burned down and how much caesium has been created. Most of it usually remains in the spent fuel," he said.

--------------

这难道不是相互矛盾么?还是我理解错误


6063= =发表于:2011/3/18 4:02:00

看来我今天要彻底失眠了

6064= =发表于:2011/3/18 4:05:00

Obama: We do not expect harmful levels of radiation to reach the US coast or US territories in the Pacific. I repet, we do not expect harmful levels of radiation to reach the US coast or US territories in the Pacific


6065= =发表于:2011/3/18 4:05:00

总之以后多年应该不会买日本出产的食品以及饮料

本来还想近年到日本玩的,5年之内应该不会有计划了,以后再看吧


6066= =发表于:2011/3/18 4:08:00

"I do not understand why there is such a noise about the fire in the spent fuel pool. There is nothing to burn there." Japan said the situation in the pool remained a serious concern.

"The level of radiation danger depends on how much the fuel has burned down and how much caesium has been created. Most of it usually remains in the spent fuel," he said.

--------------

这难道不是相互矛盾么?还是我理解错误

================

我的理解是,第一句是说没有明火--fire,第二句是说核燃料裂变--melt,两回事


6067= =发表于:2011/3/18 4:08:00

好消息

  1. 2006: Japanese broadcaster NHK reports that radiation levels have dropped at the Fukushima plant.


6068= =发表于:2011/3/18 4:09:00

2001: The New York Times, which has been critical of the Japanese government, says in an article that executives are fleeing Tokyo: "The oppressive atmosphere of fear has made concentrating on even routine tasks difficult."

6069= =发表于:2011/3/18 4:14:00

从福岛那边逃难到东京、大阪的人,实际上是把辐射也带过去了啊


6070= =发表于:2011/3/18 4:15:00

韓国?仁川国際空港で17日、福島空港発のアシアナ航空機の乗客として到着した50歳前後と
みられる日本人男性から、韓国政府が「異常値」の基準としている1マイクロシーベルトを超える
放射線が検出された。韓国教育科学技術省当局者が明らかにした。健康には影響がない値。

 同当局者によると、放射線は男性の髪の毛やコート、靴から出たとみられ、コートと靴を脱いで
再び検査したところ、0?4マイクロシーベルトに下がった。コートと靴は廃棄処分にされ、
男性には特別な措置は取られなかった。

 仁川空港は福島第1原発の事故を受けて、日本から到着した人について任意の放射線の検査を
17日朝から開始しており、「異常値」が検出されたのは初めて。

 聯合ニュースによると、男性は福島県周辺に住んでいる。

▽産経ニュース
http://sankei.jp.msn.com/world/news/110317/kor11031721200000-n1.htm

6071= =发表于:2011/3/18 4:15:00

刚才速报 IAEA 说 Japan nuclear situation reasonably stable 虽然还比较严重但因为星期四没有明显恶化所以还是比较稳定的

综合之前报道各种可怕的英语媒体发布的新消息,目前的我对福岛核电站问题前景比较乐观了


6072= =发表于:2011/3/18 4:17:00

69L太吓人了,千万不要成真啊

6073= =发表于:2011/3/18 4:17:00

2001: The New York Times, which has been critical of the Japanese government, says in an article that executives are fleeing Tokyo: "The oppressive atmosphere of fear has made concentrating on even routine tasks difficult."
=========
黑体没啥问题吧,下面不是说现在日常工作都不太好做那这些executives留那里浪费了吧,他们在其他地方也有事情的吧

6074= =发表于:2011/3/18 4:20:00

BBC:Engineers have connected a power line to Japan's stricken Fukushima nuclear plant, allowing cooling pumps to be restarted, the IAEA says.

MS接上了


6075= =发表于:2011/3/18 4:22:00

BBC:Engineers have connected a power line to Japan's stricken Fukushima nuclear plant, allowing cooling pumps to be restarted, the IAEA says.

MS接上了

=========

恩,lastest那里也更了

http://www.bbc.co.uk/news/world-asia-pacific-12779512

看来真的在好转了,希望这跟cable能如预期使用


6076= =发表于:2011/3/18 4:23:00

69

你想,机场都能检出这些人受辐射,衣服鞋子全部要废弃处理

但是当时20-30km的人有3万多是自己逃出避难圈的,他们从14?号就一直呆在那里了

受了多少辐射不好说。他们到其他地方,就是把辐射也一起带过去了,不过量多大也不好估计


6077= =发表于:2011/3/18 4:25:00

ls这种推测没啥意思吧,这楼还是关注新闻好了

6078= =发表于:2011/3/18 4:30:00

= =2011-3-18 4:17:00
2001: The New York Times, which has been critical of the Japanese government, says in an article that executives are fleeing Tokyo: "The oppressive atmosphere of fear has made concentrating on even routine tasks difficult."
=========
黑体没啥问题吧,下面不是说现在日常工作都不太好做那这些executives留那里浪费了吧,他们在其他地方也有事情的吧
-------------

不是,非你LS,但是你翻译差很大啊。。。

纽约时报对日本政府表示不满,在一篇文章中指出,官员正在逃离东京,他们造成的恐慌的气氛,使得常规的工作都进行困难

6079= =发表于:2011/3/18 4:32:00

18日にも外部電源で冷却目指す

3月18日 4時13分

原子炉などが冷やせずに深刻な事態に陥っている福島第一原子力発電所で、冷却機能を回復させるため
進められている外部電源の復旧工事について、東京電力は、まずは2号機で、早ければ18日に必要な作業
を終えて、電気を使って冷却装置を動かしたい考えです。
福島第一原発では、地震による停電に加え、津波で非常用の発電機が故障して電気が使えなくなり、1号機
から3号機で原子炉などが冷やせずに深刻な事態に陥っています。東京電力は、冷却機能を回復させるには
、外部からの電源を復旧させる必要があるとして、17日から発電所に送電線を引き込む作業を始めましたが、
放水に時間がかかり、作業を終えることができませんでした。東京電力は、2号機に電気を送るための新たな
送電線を17日までに敷地内に引いていて、18日に送電線を発電所の内部でつなぐ作業を行うことにしています。
そして、まずは電気設備の損傷が比較的少ない2号機で、早ければ18日夜、必要な作業を終えて、電気を
使って冷却装置を動かしたい考えです。しかし、工事では、作業員が原子炉に近づかなければならず、放射線
の影響などで作業が難航することも考えられるということです。東京電力は「電気を無事、送ることが可能にな
れば、原子炉は冷やせるので、1基ずつ、深刻な事態を抜けることができる。一刻も早く復旧させたい」と話しています。
ttp://www3.nhk.or.jp/news/html/20110318/k10014750241000.htm


6080= =发表于:2011/3/18 4:34:00

又想起来宅男那排队

从个别核电站工人,到自慰队,到灾区医护人员,到公务员……