281= =发表于:2011/4/14 14:46:00
别的俺不说,我觉得邮政储蓄挣得都比四大多啊
当然我这是个小地方
282==发表于:2011/4/14 15:09:00
从哪个级别开始算中层啊?
--------------
应该不算级别,算年薪吧。50万到300百万算中层。算级别,各个公司情况不一样。有总经理只拿1 万一个月的。也有经理就拿10万一个月的。
283==发表于:2011/4/14 15:22:00
284= =发表于:2011/4/14 15:28:00
有小朋友,天天上班打游戏,一周来不了几次的。一年薪水加奖金一千万,别眼红,人家家里帮投行拉了几亿生意。
==
原来投行也叫这个
285= =发表于:2011/4/14 15:39:00
286= =发表于:2011/4/14 16:32:00
287= =发表于:2011/4/14 16:40:00
这一切其实都是资本的意志
只是在别的地方还没那么明显
在投行这种地方,大概可以最明显最赤果果的体现出“资本的意志”
========
靠钱生钱的地方多数都这样吧
288= =发表于:2011/4/14 16:42:00
289= =发表于:2011/4/14 16:47:00
+1
每次看到有人中英夹杂,说些work hard之类的就想扁她
就觉得这人不是语文没过关,那就是脑子有病
-------------
排, 如果是没有对应翻译的专有名词比如Solaris这种的或是一些不太好翻译的科技名词比如widgets这种的,用英语表达无可厚非,但什么work hard/ smart/ manager这种小学生也看得懂的低级词汇就别来现了吧,这种词都转换不成汉语,是大脑语言中枢有问题的表现,真不知道为什么有人还不以为耻反以为荣= =
有说夹英语词是图省事的,真不知道打字时中英文切换有什么省事的,打copy&paste真比打“复制粘贴”快?
=====
来个经典的
本人在某外企,某次和其他部门合作一项目
其经理(40几女性)语言是:“哎哟,这个project呢,我们的deadline是这个Thuesday,作为junior的你们这些人员,如果不是很懂的话,就要balabalala..."
反正每句话都夹杂着诡异的英语,外加本身是香港人,普通话不标准,英语的广东话尾音很重,很多字我都不懂她在说中国话还是在说外国话了
有几次都很想冲过去说”有种你跟我直接对飙英语长句啊,蹦单词算神马啊“(我专八), 但是实在惹不起,只能忍
========================
这个有什么好经典的,中英夹杂本来就是HK粤语的特色,这是区域性特征不是一个人在装B
还有,专八又怎样专八又怎样,你直接(我英语很好)不就得了,还(我专八)呢……专八飙不了英语长句的也是大把大把的
290= =发表于:2011/4/14 16:52:00
291= =发表于:2011/4/14 17:47:00
为啥一定要去老外的企业呢,其实咱们本国的单位待遇可不差的
292= =发表于:2011/4/14 17:49:00
这个有什么好经典的,中英夹杂本来就是HK粤语的特色,这是区域性特征不是一个人在装B
还有,专八又怎样专八又怎样,你直接(我英语很好)不就得了,还(我专八)呢……专八飙不了英语长句的也是大把大把的
=========
为什么如此扎毛
有句话叫入乡随俗,也叫尊重他人
她一个HKER本来普通话就很不好,然后英文的广东话味儿很重,导致我们大家和她沟通都成障碍,而且我们全公司都没几个这么说话的,是有区域特性,但是她好歹是在帝都,能尊重下周围人吗,我在HK也工作过,也不是人人都这么夸张的中英夹杂的。她为什么非要坚持这么说话,而且那表情嘴脸(抱歉你看不到)难道不是一副我是HKER我比北妹高级的感觉么
至于说专八,你也太敏感了吧GN,真的,这么敏感很累的,我没说我英语多好,只想表达自己好歹算是学专业的。
293= =发表于:2011/4/14 17:50:00
本国的好点的企业要靠关系
外企至少还有那么一丁点公平性可言
另外我自己原因是,学了十几年的英语,不想放弃,否则我这十几年花在英语上的时间谁赔我
294= =发表于:2011/4/14 17:51:00
我其实不介意中英文混杂,我老师跟我讲,这对培养语感很有好处
特别是写语气词,多用用,你就知道全英文的场景是如何的了
这其实如果是基本词汇,你能看懂就行了,何必在乎
295= =发表于:2011/4/14 18:08:00
我其实不介意中英文混杂,我老师跟我讲,这对培养语感很有好处
特别是写语气词,多用用,你就知道全英文的场景是如何的了
这其实如果是基本词汇,你能看懂就行了,何必在乎
===============
时差党表示你被老师忽悠了
认识不少在时差国呆了8年往上的说话也没中英文夹杂的这么夸张
可能因为她们不在四大工作的缘故吧
296= =发表于:2011/4/14 18:10:00
我其实不介意中英文混杂,我老师跟我讲,这对培养语感很有好处
特别是写语气词,多用用,你就知道全英文的场景是如何的了
这其实如果是基本词汇,你能看懂就行了,何必在乎
===============
时差党表示你被老师忽悠了
认识不少在时差国呆了8年往上的说话也没中英文夹杂的这么夸张
可能因为她们不在四大工作的缘故吧
====
我现在就是时差,我觉得这个方法很好用囧
我一直搞不定那些小词。。。
297= =发表于:2011/4/14 18:11:00
要么经济类关系?我现在做presentation什么的,有些词我用中文还真搞不定
例如这个presentation。。。。中文是什么?
298= =发表于:2011/4/14 18:14:00
我其实不介意中英文混杂,我老师跟我讲,这对培养语感很有好处
特别是写语气词,多用用,你就知道全英文的场景是如何的了
这其实如果是基本词汇,你能看懂就行了,何必在乎
===============
时差党表示你被老师忽悠了
认识不少在时差国呆了8年往上的说话也没中英文夹杂的这么夸张
可能因为她们不在四大工作的缘故吧
====
我现在就是时差,我觉得这个方法很好用囧
我一直搞不定那些小词。。。
=========
囧,你在时差国中英文混杂着说话?你觉得这样有用?
那你还不如干脆一咬牙混在当地人圈里听说读全面提升都不用特意去想去学的
299= =发表于:2011/4/14 18:16:00
囧,你在时差国中英文混杂着说话?你觉得这样有用?
那你还不如干脆一咬牙混在当地人圈里听说读全面提升都不用特意去想去学的
========
不是的,周围还是有中国学生的
但我们讨论的时候确实会中文带着英文
有些词中文真的找不到特别精确到
好吧,我承认中文水平不够好
300= =发表于:2011/4/14 18:17:00
要么经济类关系?我现在做presentation什么的,有些词我用中文还真搞不定
例如这个presentation。。。。中文是什么?
==========
很古老的一个中文词—报告