昨晚康熙吐槽那些讲话中英文夹杂的

152条,20条/页

12345678

61一一发表于:2011/5/3 22:36:00

我讲话中日夹杂,经常被吐槽。只有跟亲友一起的时候,我俩都中日夹杂的时候说话才爽~

62= =发表于:2011/5/3 22:36:00

最BS这种明明台得要死还装B装高档的中日英混杂WWer

小S吐槽的每句话都可以拿过来甩到她和她家人的脸上

比如说:小三都得死

----------

黑体求八!我怎么记得是她被曾宝仪小三了?


63= =发表于:2011/5/3 22:38:00

外企那些就不属于用词很专业很难翻译的范围,他们常说的英文词大部分都很容易用中文表达

被人BS多正常
=============================================

作为一个外行人在电视里看人家说过 觉得英文单词和字幕括号里的翻译对比一下 还是说英文的好 更准确 很多词都属于外来概念翻译什么的字又多又不一定准 而且外企平常交流习惯就这样吧= =

===========

如果一个人会看菜吃饭看人说话的话,基本上是不会被BS的,很多喜欢中英夹杂的人被BS有部分原因就是他们对着不喜欢中英夹杂的人说着中英夹杂的话,如果一个公司内大家都这么中英夹杂难道他们会互相BS么……

还有你说的说英文更好更准确,这个,确实有一部分单词是这样,但是还有很多都很容易就能翻译出来,例如delay,deadline,OT,firm,level,bonus,office,leader,请问这些词是有多高端多专业啊……


64= =发表于:2011/5/3 22:41:00

==2011-5-3 13:49:00

那个Melody是不是陶喆歌里的那个Melody?
还有小S讲话哪有中英文夹杂啊…

------------------------------------

就是吧,《终极一班》里那个老师吧

==================

怪不得那么眼熟,那时候看到这个老师就觉得不喜欢这个女人,太造作

====================

我反而觉得melody一点也不做作也,发音很abc,性格也很abc


65= =发表于:2011/5/3 22:45:00

外企那些就不属于用词很专业很难翻译的范围,他们常说的英文词大部分都很容易用中文表达

被人BS多正常
=============================================

作为一个外行人在电视里看人家说过 觉得英文单词和字幕括号里的翻译对比一下 还是说英文的好 更准确 很多词都属于外来概念翻译什么的字又多又不一定准 而且外企平常交流习惯就这样吧= =

===========

如果一个人会看菜吃饭看人说话的话,基本上是不会被BS的,很多喜欢中英夹杂的人被BS有部分原因就是他们对着不喜欢中英夹杂的人说着中英夹杂的话,如果一个公司内大家都这么中英夹杂难道他们会互相BS么……

还有你说的说英文更好更准确,这个,确实有一部分单词是这样,但是还有很多都很容易就能翻译出来,例如delay,deadline,OT,firm,level,bonus,office,leader,请问这些词是有多高端多专业啊……

-------------

不就因为简单所以能让人轻易说出口装13


66= =发表于:2011/5/3 22:45:00

那个Melody是不是陶喆歌里的那个Melody?
还有小S讲话哪有中英文夹杂啊…

------------------------------------

就是吧,《终极一班》里那个老师吧

==================

怪不得那么眼熟,那时候看到这个老师就觉得不喜欢这个女人,太造作

====================

我反而觉得melody一点也不做作也,发音很abc,性格也很abc

====

没看过她以前,单看这集,一开始觉得她很做作,看下去就觉得没啥了,人本来就外国长大的,又不是中途出去留学的,这么说话没啥可诟病的


67= =发表于:2011/5/3 22:49:00

其实我个人不讨厌中英夹杂,只要不太过分
最受不了本身英语很烂发音很烂的还硬要中英夹杂

68= =发表于:2011/5/3 23:01:00

我觉得小s申哈佛的话真的会进的。不过也要看什么系,如果是艺术类的话我觉得一定会进。


69==发表于:2011/5/3 23:36:00

我说这楼里有些人也太小看常春藤了吧


70发表于:2011/5/3 23:52:00

没小看啊,是在说常春藤的本科吧 我有俩高中同学,参加高考是连本科线都上不了的,他们家直接给办了去UCLA和布朗,好像是投资建效之类的名义 还有去英国牛津的,也是成绩非常差的那种 当然念的专业是什么就不晓得了 大学后也有去UCLA或哥大读研读博的,这种是真的强人,拿全奖出去的,本身我们本科就是国内前三了,绩点还都在4.8以上

71= =发表于:2011/5/4 0:37:00

如果有钱,什么名校都容易上
不过自己考上的还是很厉害的

72= =发表于:2011/5/4 0:40:00

不如说是有些人太看得起常春藤吧

对于我们普通人那里当然可望不可即

但对有钱人和有名人来说,的确容易很多

而且,小S的老公也是常春藤,没记错的话是哥伦比亚

F

S


73= =发表于:2011/5/4 0:43:00

我说这楼里有些人也太小看常春藤了吧

---------

+1

LS TX...想说UCLA和常青藤没什么关系好吗?

而且相对于硕士,难道不是常青藤的本科比较NB?


7473L发表于:2011/5/4 0:46:00

不好意思,反射弧度太长了,LS指的是70L

75= =发表于:2011/5/4 0:49:00

本科水分是比较少的,硕士水分就很大
其实哪里的学校都一样……

76= =发表于:2011/5/4 0:50:00

理工科牛校值得崇拜。

常青藤文科商科类的,不说家世背景,感觉每个人交际上都比较厉害。

也就是比较会吹牛?


77= =发表于:2011/5/4 0:53:00

bonus,presentation这类单词,像那些一毕业就进了外企的同学,一直和同事客户都说习惯了,和我们交流的时候脱口而出也不会被BS,就好像我们在国企所以说习惯了年终奖,项目汇报这样,大家都知道这个意思

但是有些人本来没那个语境硬要卖弄,就显得很装13,比如有个相亲对象在对话的时候,说没事一定要说NO SWEAT,说一道菜一定要说One dish,这才是真恶心


78= =发表于:2011/5/4 1:43:00

看到leader想到ZB上海控MC时候被翻译说成领导XD 觉得每种语言都有它独特的思维方式,有些人可能就是一下子扭转不过来吧,不过故意中英夹杂的那种只想吐槽会几个单词了不起啊你有本事全英文! 特别是明知人家听不懂还故意那样说,感觉很没风度,不考虑对方感受

79= =发表于:2011/5/4 2:29:00

最深印象是有位阿姨大喊"咦! 我個mobile phone呢?"... 好好說中文不行麼?

--

我以为HKer这样讲是因为这个是外来词,即粤语中原来没有

有的时候听HKer讲话感觉不出来是中英夹杂,就是直接把那个词当作粤语讲出来

就像日语里面那一堆堆的外来词一样


80= =发表于:2011/5/4 9:15:00

外企那些就不属于用词很专业很难翻译的范围,他们常说的英文词大部分都很容易用中文表达

被人BS多正常
=============================================

作为一个外行人在电视里看人家说过 觉得英文单词和字幕括号里的翻译对比一下 还是说英文的好 更准确 很多词都属于外来概念翻译什么的字又多又不一定准 而且外企平常交流习惯就这样吧= =

===========

如果一个人会看菜吃饭看人说话的话,基本上是不会被BS的,很多喜欢中英夹杂的人被BS有部分原因就是他们对着不喜欢中英夹杂的人说着中英夹杂的话,如果一个公司内大家都这么中英夹杂难道他们会互相BS么……

还有你说的说英文更好更准确,这个,确实有一部分单词是这样,但是还有很多都很容易就能翻译出来,例如delay,deadline,OT,firm,level,bonus,office,leader,请问这些词是有多高端多专业啊……

-------------

不就因为简单所以能让人轻易说出口装13

=========================

作为很早就时差了的人只想说真的不知道deadline还有presentation用中文最准确的表达方式是什么


152条,20条/页

12345678