带诚意球一句英语翻译

50条,20条/页

123

21= =发表于:2011/6/21 13:45:00

我会打电话给他,但只是在找不到他的情况下

还是需要上下文,感觉好奇怪的转折


22= =发表于:2011/6/21 13:48:00

这句子充满了矛盾啊 后半句情况明明是假设 前半句却已经试图做了

但是后半句都没发生的话 为嘛要做前半句的事情。。。


23lz发表于:2011/6/21 13:49:00

谢谢ls所有GNS

上下文是这样的:有客户报修机器,我问美国工程师该怎么处理,他前面说的全是该在哪里改参数的技术问题,最后突然说 I was going to call XXX. But in case I cannot reach him, below are the instructions.Best Regards,

我搞不懂他是打算直接跟客户联系(他有客户电话),还是说已经联系过了


24= =发表于:2011/6/21 13:50:00

LZ上完句子吧,这后面肯定还有一句话的
我是曾打算给他打电话,但是万一联系不到他。。。。。。后面的话呢???

25lz发表于:2011/6/21 13:51:00

打完23L我自己看明白了,他说万一联系不到xxx,就让我读下面的instruction,自己去修= =主要是那个was going to迷惑了我。。。

大感谢各位GNS


26= =发表于:2011/6/21 13:52:00

嗯,那么就是他本来打算打电话,但是因为这样那样的原因没打

27= =发表于:2011/6/21 13:53:00

。。。。。。要上就应该上全文嘛

人家说了万一联系不到 说明就在下面


28= =发表于:2011/6/21 13:54:00

GN,你应该一开始就上上全啊!

人家是跟你讲,他想打,万一打不通,以下(给你的附件或者描述)就是说明书

建议你好好修一下英文,这邮件已经很基础了= =


29lz发表于:2011/6/21 13:55:00

。。。。。。要上就应该上全文嘛

人家说了万一联系不到 说明就在下面

=======

我还以为below are the instructions.Best Regards是独立的呢,英语语感太烂了


30lz发表于:2011/6/21 13:57:00

GN,你应该一开始就上上全啊!

人家是跟你讲,他想打,万一打不通,以下(给你的附件或者描述)就是说明书

建议你好好修一下英文,这邮件已经很基础了= =

=====

是很烂的,平时也在学,一遇到实际用就想不起来,我回这邮件就回了半个钟头


31= =发表于:2011/6/21 13:57:00

不上全文,我以为DL那两句是连着的于是被带沟里去了orz

32= =发表于:2011/6/21 13:58:00

我还以为below are the instructions.Best Regards是独立的呢,英语语感太烂了

================

ORZ

英語感再爛,也不會看不懂逗號吧,below前是逗號,表明這是同一句話


33= =发表于:2011/6/21 13:58:00

。。。。。。要上就应该上全文嘛

人家说了万一联系不到 说明就在下面

=======

我还以为below are the instructions.Best Regards是独立的呢,英语语感太烂了

============

明明有逗号隔开的啊 话没说完的。。。


34= =发表于:2011/6/21 14:02:00

上下文是这样的:有客户报修机器,我问美国工程师该怎么处理,他前面说的全是该在哪里改参数的技术问题,最后突然说 I was going to call XXX. But in case I cannot reach him, below are the instructions.Best Regards,

我搞不懂他是打算直接跟客户联系(他有客户电话),还是说已经联系过了

=========

他是打算直接跟客戶聯繫

但至今還沒直接地聯繫上

call 不等於 reach

"call"客戶並不表示能"reach"到客戶

因為可能進入電話答錄機

或是別人接而不是客戶接


35= =发表于:2011/6/21 14:03:00

有种好顺畅的感觉,真舒服。。。。

36= =发表于:2011/6/21 14:04:00

谢谢34L细心说明

32,33LGN,我已经无地自容了


37= =发表于:2011/6/21 14:04:00

I was going to call XXX.

But in case I cannot reach him, below are the instructions.

Best Regards

GN你把句子断成那样。。。能翻译出啥


38= =发表于:2011/6/21 14:09:00

I was going to call XXX.

But in case I cannot reach him, below are the instructions.

Best Regards

GN你把句子断成那样。。。能翻译出啥

=====

谁让他不像GN一样亚撒西给我分段呢。。。


39O(∩_∩)O哈哈发表于:2011/6/21 14:12:00

抚摸lz,真可爱


40= =发表于:2011/6/21 14:16:00

I was going to call XXX.

But in case I cannot reach him, below are the instructions.

Best Regards

GN你把句子断成那样。。。能翻译出啥

=====

谁让他不像GN一样亚撒西给我分段呢。。。

=====

逗号句号是干嘛的啊 表忽略啊 要不你以后看邮件先根据标点符号分好段什么的。。。


50条,20条/页

123