121= =发表于:2012/2/3 20:39:00
不对吧,他妻子6年前跟他结婚的,那就是1898年,1902年遭遇船难,1900年也是闰年也有29号,为什么不能是1900年写的日记呢?
==========
02年死的,04年才是闰年,这日记一定是死后写的,本来以为是98年写的,后来发现是04年写的
也就是说04年结婚纪念日那天妻子鬼魂来了
-------------------------------------------------
1900年不是闰年,因为整百的年份里,只有400的倍数才计为闰年,1900不是400的倍数
所以这6年里,只有1904年是闰年
122阴暗wwww发表于:2012/2/3 20:40:00
俺にも彼女ができた
包容力のある蠍座のB型
丁度仕事から帰って来た時告白されて
持って来た食材で料理中。
つまり俺にも春が来た
たのしい日々が始まりそう
女っ気がない人生から卒業だ
ニコニコした生活が待ってる
居場所もできて
座ってると料理が出てきた
ラッキー
れんあい経験無いけど
てんからの贈り物かな?
にんげん、良い事がある
げんに、俺がそうだ
ラッキー
れんあいも頑張るか
なんか、ずっと見ていてくれて、
いつも気に掛けてたらしい
たのしい
すてきな人生
けいけんない俺で良いらしい
てか、これ見て照れてるよ
这个有点类似于那个
15. 【日记】
有一天,我突然在厨房找到了一本日记,上面署名者是我爷爷,
这让我怀念起了他,从小爷爷就扶养我长大,直到某一天突然在家中心脏病发而死,
想了想我翻开了日记,上面写着:
当你翻开这日记时
我早已逝去了
其实啊,你爸爸并不是不爱你
其实是因为家里太穷
这间房子也是你爸爸身上最后的钱,买来的
宝贝孙子,接下就告诉你爷爷的藏钱地方吧
千年杉下有种草
那种草叫做鬼针草
记得以前教你快速解迷的人是我吗?
快点用那笔百米跑步六秒的速度解吧.....
快啊!快啊!快啊!!
只要竖着读就明白了
第一个日文的意思是
拿着刀的女人在(旁边)我逃不掉 救命
第二个故事
从“这间房子”那里开始歇着往右下角读
“房子有鬼 快跑啊”
123= =发表于:2012/2/3 20:42:00
倒着念是哪个?
==========================
同问
124阴暗wwww发表于:2012/2/3 20:42:00
这个也不懂啊啊啊啊
求解
11
还剩下一个礼拜,就是和男友结婚的日子了。
这段时间里心情一直很惶恐不安。
不、并不是婚前恐惧症。老实说,我一直陆续收到恶意的恐吓信警告我不准结婚。
刚开始,还以为是男友的前女友来捣乱。但是他慎重否认了。最近更是变本加厉的在半夜打来无声电话骚扰,
忍不下去的我终于对电话那端爆发连日来的怒火:「你到底是谁!!一直这样恶作剧你很开心吗!?」
「。。。不准结婚。」听到这个声音,让我震惊了一下。
那是我高中时期欺负过的同学之一。「你要是,结婚的话,绝对不可能得到幸福的。」末了她还在电话彼端发出让人惊恐的大笑声,我吓的立即挂断电话。结婚当天,一直很害怕她会出现在现场闹场。
幸好一直到结束,都没有发生任何事。婚礼结束,我与老公一起回到新房,松了一口气的我对他说:「还好今天平安无事呢。」
「是啊-。」那一瞬间,我全身血液在瞬间像是冻结般的冰冷。「我们,要一直永远在一起喔。」他笑着对我说。
125= =发表于:2012/2/3 20:44:00
19、宅配员
我和宅配员间的对话
「不好意思,我想请问这包裹的地址...」宅配员说
「喔喔,这个的话在B栋一楼喔。」我说
「谢谢你。」宅配员说
关上了门。
话说我的房间是C栋3楼呢
-----------------------------------------------
第一反应是:这个包裹其实别人是送给“我”的,但“我”不想收,所以故意说了个另外的地址。最后一句话可不可以理解为“其实‘我’不住在B栋一楼在,而是C栋三楼呢”
126= =发表于:2012/2/3 20:44:00
第一个日文的意思是
拿着刀的女人在(旁边)我逃不掉 救命
第二个故事
从“这间房子”那里开始歇着往右下角读
“房子有鬼 快跑啊”
======
这个瘆人!
不过想起我还是在ZB的番组里认识“包丁”就是菜刀的意思
127= =发表于:2012/2/3 20:44:00
128= =发表于:2012/2/3 20:45:00
我要吐槽乃
逢整百年要除以400而不是4
所以1900不是闰年
======
学得都还给老师了,捂脸逃走
129= =发表于:2012/2/3 20:45:00
这个也不懂啊啊啊啊
求解
11
还剩下一个礼拜,就是和男友结婚的日子了。
这段时间里心情一直很惶恐不安。
不、并不是婚前恐惧症。老实说,我一直陆续收到恶意的恐吓信警告我不准结婚。
刚开始,还以为是男友的前女友来捣乱。但是他慎重否认了。最近更是变本加厉的在半夜打来无声电话骚扰,
忍不下去的我终于对电话那端爆发连日来的怒火:「你到底是谁!!一直这样恶作剧你很开心吗!?」
「。。。不准结婚。」听到这个声音,让我震惊了一下。
那是我高中时期欺负过的同学之一。「你要是,结婚的话,绝对不可能得到幸福的。」末了她还在电话彼端发出让人惊恐的大笑声,我吓的立即挂断电话。结婚当天,一直很害怕她会出现在现场闹场。
幸好一直到结束,都没有发生任何事。婚礼结束,我与老公一起回到新房,松了一口气的我对他说:「还好今天平安无事呢。」
「是啊-。」那一瞬间,我全身血液在瞬间像是冻结般的冰冷。「我们,要一直永远在一起喔。」他笑着对我说。
==========
这个也在uso japan的都市传说里出现过,推荐你看看那几期
130= =发表于:2012/2/3 20:46:00
131阴暗wwww发表于:2012/2/3 20:47:00
倒着念是哪个?
==========================
同问
====
42.友人
友人「真的很抱歉」
我「喂 住手啊!」
友人「妹妹...我妹妹生病了....我需要钱」
我「你没事吧? 冷静下来」
友人「...谢谢...」
我「我这里有10万元 可以的话就借给你吧」
友人「真的很谢谢你...那个...怎么说呢」
我「我的晚餐还有剩 不介意的话就吃吧」
友人「谢谢...」
我「在说什么啊 我们不是好朋友吗?」
友人「其实我差点就想自杀了...多亏你」
我「别在意」
友人「这么晚真是抱歉啊」
132= =发表于:2012/2/3 20:47:00
是被欺负的女生变性成男的接近这个女的并且和她结婚了
133阴暗wwww发表于:2012/2/3 20:49:00
134= =发表于:2012/2/3 20:50:00
倒着念是哪个?
==========================
同问
====
42.友人
友人「真的很抱歉」
我「喂 住手啊!」
友人「妹妹...我妹妹生病了....我需要钱」
我「你没事吧? 冷静下来」
友人「...谢谢...」
我「我这里有10万元 可以的话就借给你吧」
友人「真的很谢谢你...那个...怎么说呢」
我「我的晚餐还有剩 不介意的话就吃吧」
友人「谢谢...」
我「在说什么啊 我们不是好朋友吗?」
友人「其实我差点就想自煞了...多亏你」
我「别在意」
友人「这么晚真是抱歉啊」
========================
这和那个什么男人女人结婚前的笑话一样都是倒着念就是另一个意思
为毛这个就这么瘆人啊QAQ
135阴暗wwww发表于:2012/2/3 20:50:00
这个也在uso japan的都市传说里出现过,推荐你看看那几期
====
最近正在看 不过大概还没看到那里 而且心思全放在当时在打酱油的ZB上XD
136= =发表于:2012/2/3 20:50:00
124L让我想起这个WB上大家转的很喷的小段= =
他遇上个妖娆而富有的女人,被她迷得神魂颠倒。他辞掉工作,背叛了未婚妻,跟这个女人私奔。在飞机上,女人问他,你还记得中学时被你羞辱过的龅牙妹吗?他一怔,眼前的女人越看越觉得眼熟。是你?他问。女人摇头冷笑,拜你所赐,她中学毕业后就自杀了。他惊恐,那你是…?女人阴笑,我是她哥。
137124l发表于:2012/2/3 20:54:00
138= =发表于:2012/2/3 21:01:00
139= =发表于:2012/2/3 21:01:00
uso japan里的恐怖故事其实也老掉牙,但是拍得感觉瘆人,还有那些侦探故事也是
还好感觉跟ZB一起看,还不太害怕
140阴暗wwww发表于:2012/2/3 21:02:00
ぼくは、学校を休んだ。
腹痛がひどいからだ。
でもうちは死ぬほど貧乏で、薬さえない。
暖かい何かを飲もうと思っても、火が使えない。
先生から電話があった。
「もしもし、早く学校へ来なさい」
「…、」
でもぼくは、腹痛がひどく、行けない。
「行けない」
そういうと
「何を言ってる、約束はどうしたんだ、俺達は今学校へいる。校庭に出てる。来い」
内容が少し、おかしいと思った。
しかも、話し方も。
学校に30秒ほどで行ける場所にあるぼくのマンション。
窓から校庭を見てみた。
次の瞬間ぼくは電話を切り、窓のカーテンを閉め、公衆電話へ走った。
这个也有点寒...