41= =发表于:2012/4/26 15:08:00
42= =发表于:2012/4/26 15:12:00
43= =发表于:2012/4/26 15:15:00
44= =发表于:2012/4/26 15:20:00
=====
GZer表示用QU房,【除】师
其实这种微妙的地方已经是高级粤语了(喂。。。。
只有母语的人才听得出来。。。不用这么纠结的。。。
45= =发表于:2012/4/26 15:23:00
GZer表示用QU房,【除】师
其实这种微妙的地方已经是高级粤语了(喂。。。。
只有母语的人才听得出来。。。不用这么纠结的。。。
-----------
同GZer,平时听到用的是“除”房,下QU。感觉即使同是GZer,也有微妙的差别啊……
46= =发表于:2012/4/26 15:25:00
真心看TVB,本人从没在粤语区生活过,只看10部左右TVB剧,觉得自己基本能听了,粤语区人民日常交流叽里呱啦太快了听起来还是有压力,但是粤语新闻之类比较正式的用语,听起来已经完全无压力了啊
只要会听就没事,粤语区的人基本都能听懂普通话吧,跟他们说普通话就行了,同意上面的,半吊子的粤语还不如不说
47= =发表于:2012/4/26 15:26:00
48= =发表于:2012/4/26 15:27:00
-----------
同GZer,平时听到用的是“除”房,下QU。感觉即使同是GZer,也有微妙的差别啊……
===
现在说得普通话多了,有时候被母上笑我发音不准了,,,,
大厨也是大QU。。。香港美女厨房也是美女QU房
香港那边跟这边就有些差异了
所以才说不用这么纠结
49= =发表于:2012/4/26 15:36:00
=====
GZer表示用QU房,【除】师
其实这种微妙的地方已经是高级粤语了(喂。。。。
只有母语的人才听得出来。。。不用这么纠结的。。。
======
另一個HKer
一樣平時係講“QU房,【除】师”,但係嗌廚師沙律嗰陣,我係講QU師沙律?噃
後來才知道【除】才是正確發音,但HK人都說QU,所以錯著錯著就變成對的了
(其實就像普通話裏説服到底應該念shuo fu還是shui fu一樣,我明明小時候學普通話時還得專門去記是shui不是shuo,考試常常考的,現在最新的漢語字典反而成了shuo fu是對的,shui fu是錯的了)
50= =发表于:2012/4/26 15:44:00
看见49L我就想y个L
上几周和一个小学家长聊天,发现现在的汉语可伟大了,又简单一字又多义!
比如树荫的写法是错误啦,树阴才是对的,荫字没有啦!!
51= =发表于:2012/4/26 16:22:00
52= =发表于:2012/4/26 16:27:00
唔汤唔水唔咸唔淡的粤语还不如直接说E文或者普通话
你讲又困难做听那个也很困难,不好意思叫你转回普通话,有时候想笑就更不好意思
GZer表示无论对同事还是同学都是开口就来粤语,除非我记得那个人只会听普通话
53= =发表于:2012/4/26 16:43:00
LZ不如睇多啲TVB同埋去下HK網站
雖然無得練會話 不過都可以識多啲粤语用字
HKER好多時係唔識講但聽得明
所以LZ只要聽得明粤语 一般溝通都OK
54Gzer发表于:2012/4/26 16:54:00
像「qu」房同「徐」房这种的还有,「寻」日同「琴」日,「训」觉同「hen」觉
我两种都经常听到,究竟哪种是正确发音
550 0发表于:2012/4/26 16:55:00
56learner发表于:2012/4/26 16:57:00
57= =发表于:2012/4/26 16:59:00
我觉得HK好多年轻人讲粤语都有懒音,是故意的吗?为什么?
明明年纪大一点的人讲得都挺正的,怎么突然新一代就变异了
58= =发表于:2012/4/26 17:00:00
59= =发表于:2012/4/26 17:04:00
60= =发表于:2012/4/26 17:05:00