東京タワー下的没头脑与不高兴之恋2013

8321= =发表于:2013/5/20 9:40:00

现在除了深夜剧字幕组做之外还有哪个字幕组?


8322= =发表于:2013/5/20 9:40:00

咦,刚才新浪电视发了一条采访古川的微博,古川说昂帕帕斯那个台词剧本里是没有的?两个演员现场发挥么=口=

8323= =发表于:2013/5/20 9:42:00

更希望琴子生一个儿子来跟爸爸抢妈妈啊,琴子前十年已经追得够辛苦了,该轮到入江了

8324= =发表于:2013/5/20 9:43:00

咦,刚才新浪电视发了一条采访古川的微博,古川说昂帕帕斯那个台词剧本里是没有的?两个演员现场发挥么=口=
=======
!!!!!!!!!即兴发挥赛高!!!!!!11

8325= =发表于:2013/5/20 9:43:00

是那个LOGO卖萌的字幕组?因为这句话本来就是这个意思啊TvT
===========
穿越問這是哪個字幕組,求fb關鍵字,一直以為只有深夜劇做這個...如果可以當然想收翻譯質量比較好的= =
=========
昂帕帕斯字幕组吧

8326= =发表于:2013/5/20 9:50:00

是那个LOGO卖萌的字幕组?因为这句话本来就是这个意思啊TvT
===========
穿越問這是哪個字幕組,求fb關鍵字,一直以為只有深夜劇做這個...如果可以當然想收翻譯質量比較好的= =
===========
FB O.P.S字幕组

8327= =发表于:2013/5/20 9:50:00

咦,刚才新浪电视发了一条采访古川的微博,古川说昂帕帕斯那个台词剧本里是没有的?两个演员现场发挥么=口=
=======
剛看到了=口=救命好歡樂www


順便謝謝25L指路

8328= =发表于:2013/5/20 9:50:00

难道真的是因为妹子没听懂on purpose!

8329= =发表于:2013/5/20 9:51:00

是那个LOGO卖萌的字幕组?因为这句话本来就是这个意思啊TvT
======================
下的就是这个字幕组? 发现主题曲的歌词翻译得好多了

8330= =发表于:2013/5/20 9:52:00

难道真的是因为妹子没听懂on purpose!
======================================
真挺有可能www,不过也有可能是演员临时商量的
要是真是即兴演出那算得上神来之笔

8331= =发表于:2013/5/20 9:52:00

难道真的是因为妹子没听懂on purpose!
——————————————
真是这样就太HHP了

8332= =发表于:2013/5/20 9:53:00

是那个LOGO卖萌的字幕组?因为这句话本来就是这个意思啊TvT
======================
下的就是这个字幕组? 发现主题曲的歌词翻译得好多了
======================
够米按错了
深夜bar歌词那个第一句“我一直在更新哦“什么的略渣

8333= =发表于:2013/5/20 9:54:00

妹子好呆萌!小哥好机智!剧组剪辑点赞!!

8334= =发表于:2013/5/20 9:56:00

我可以想象下是对完台本结果第一次拍的时候妹子没反应过来

大家忽然觉得这样将错就错也挺好的,干脆就用这个梗了么XDDDD


8335= =发表于:2013/5/20 10:01:00

下的就是这个字幕组? 发现主题曲的歌词翻译得好多了
======================
够米按错了
深夜bar歌词那个第一句“我一直在更新哦“什么的略渣
======
翻成更新放在这里好别扭
还不如不翻直接上update
一般人都懂的
还有之前的エスカレーター也翻错了
是大学直升而不是升级

8336= =发表于:2013/5/20 10:02:00

要不要那么萌!!

8337= =发表于:2013/5/20 10:02:00

我可以想象下是对完台本结果第一次拍的时候妹子没反应过来

大家忽然觉得这样将错就错也挺好的,干脆就用这个梗了么XDDDD

----------------------------------

笑裂了

好梗GJ!

还有看懂了昨晚有GN说的抓领子那个,确实其实是头发领子一起抓www


8338= =发表于:2013/5/20 10:05:00

已经下了TS的在等上面那个字幕组的外挂
还很贪心想求双语....TvT

8339= =发表于:2013/5/20 10:08:00

下的就是这个字幕组? 发现主题曲的歌词翻译得好多了
======================
够米按错了
深夜bar歌词那个第一句“我一直在更新哦“什么的略渣
======
翻成更新放在这里好别扭
还不如不翻直接上update
一般人都懂的
还有之前的エスカレーター也翻错了
是大学直升而不是升级
======
那个喵喵字幕组翻译成“我一直都在努力进步哦”什么的感觉更符合琴子的心情

8340= =发表于:2013/5/20 10:12:00

我还好喜欢漫画里的人妖护士TAT