字幕组之战啊~

133条,20条/页

1234567

61= =发表于:2007/7/11 15:06:00

那啥...

反正就一日语白痴...

对翻译基本意思对就好了 不影响了解剧情就OK

这个前提下 就算ML质量下降 我还是比较喜欢ML 毕竟压的清楚啊~

ZZ还是学下压的技巧吧


62好人发表于:2007/7/11 15:23:00

Orz.我想起当年NBJ做小葵护士,那些名词竟然都用**带过

在想这样的她们也敢发布.......

------------

看NS的吧,会好过很多= =


63= =发表于:2007/7/12 23:54:00

Orz.我想起当年NBJ做小葵护士,那些名词竟然都用**带过

在想这样的她们也敢发布.......

----------------------------------

当年ML的质量挺不错啊


64= =发表于:2007/7/13 0:06:00

我还是DJ ML……

时间长,习惯了…… = =


65= =发表于:2007/7/13 0:11:00

ZZ的画面太暗

66...发表于:2007/7/13 0:14:00

ZZ的画面太暗

------------

为什么我觉得ML的比较暗...Orz


67我喜欢TX发表于:2007/7/13 0:47:00

尤其是大河剧和大奥这样的古装剧

只有TX的水平才拿得下

可惜出产量zenzen不多


68TX发表于:2007/7/13 0:49:00

也是自己喜欢吧 大河一年就一部= =不过他们也翻过HR这种


69发表于:2007/7/13 0:51:00

宠物情人TX也翻过,偶尔也会翻动画

70......发表于:2007/7/13 0:56:00

ZZ出的百鬼夜行抄。。。那片子压的真叫Orz。。。。

71- -发表于:2007/7/13 0:58:00

片源问题

72tx发表于:2007/7/13 1:02:00

出过《温柔时刻》

73......发表于:2007/7/13 1:05:00

ZZ应该有自己录档的人吧

看到过ZZ的人给NBJ供档。。。


74表白发表于:2007/7/13 1:06:00

我爱TX的义经

那么多日本人都觉得头痛的古语

翻得几乎滴水不漏


75LN很惆怅发表于:2007/7/13 1:17:00

我爱TX的义经

那么多日本人都觉得头痛的古语

翻得几乎滴水不漏

------------

同表白 听得懂日语 可是还是字幕版泪了我


76- -发表于:2007/7/13 1:28:00

自从华丽一族以后彻底弃ML投ZZ,那翻译根本在考验LN的中文理解能力

同膜拜TX的义经……


77- -发表于:2007/7/13 1:29:00

ZZ的华丽确实翻的好 会日语后才知道哪家好 泪

78都有好坏发表于:2007/7/13 1:52:00

不如每部对比一下
花君?
Q?
山田?
哪个组比较好一点


79~~发表于:2007/7/13 1:55:00

不太喜欢ZZ纯粹是因为错别字太多那个Orz啊~

有强迫症的我看得很辛苦……

不过这一季的侦探Q打算看金田咩咩组的哈哈哈~

虽然出得慢但是反正要看的剧太多了晚点看无所谓~XD


80~~发表于:2007/7/13 1:58:00

都有好坏2007-7-13 1:52:00

不如每部对比一下
花君?
Q?
山田?
哪个组比较好一点

=================================

花君→ML
Q→金田咩咩组
山田→DSG or ML


133条,20条/页

1234567