1881G_发表于:2006/8/6 22:00:00
あの 是of course沒錯.....
===
恩,其实我们不是文盲
我们只是没有自信!握拳!
--------
nod,向着太阳,我们不是文盲!!!
1882◎興~发表于:2006/8/6 22:00:00
1883G_发表于:2006/8/6 22:05:00
1884G_发表于:2006/8/6 22:07:00
最近发言都被忽略~~
伤心的添块砖~~睡觉~~
1885大头贴发表于:2006/8/6 22:08:00
看过了。。。很不错的说。。。
1886G_发表于:2006/8/6 22:12:00
果然中文系的人比较多啊XDDDD
好去外面开楼啦姐妹们~~~~今天可以住新家了..
1887G_发表于:2006/8/6 22:16:00
在大樓完工前,留腳印~~~
ps.應該是of course吧。
cause……貌似是because的縮寫吧~
1888uuzuu发表于:2006/8/6 22:21:00
1889G_发表于:2006/8/6 22:21:00
1890G_发表于:2006/8/6 22:26:00
1837的圖~出自哪裏啊~~~
超級想下的!!!
1891G_发表于:2006/8/6 22:28:00
1892]-[0发表于:2006/8/6 22:32:00
1837的圖~出自哪裏啊~~~
超級想下的!!!
=================
同問
1893G_发表于:2006/8/6 22:32:00
1894大头贴发表于:2006/8/6 22:32:00
1895G_发表于:2006/8/6 22:32:00
1896G_发表于:2006/8/6 22:35:00
1897G_发表于:2006/8/6 22:38:00
加砖……
p.s.我也文盲了,在国外半年多,也没注意到拼写错误
1898G_发表于:2006/8/6 22:44:00
仁『なあカメ。ケータイでムービー送ったことある?』
亀『ないなー。送ってみるか。“お腹がすいたよー。これから飯を食いに
行きます。いっぱい食べるぜー。”よしっ、ムービー録画完了』
仁『“これからごはんなんだー。いっぱい食べてねハート”
これをアイツに送って…』
亀のムービーが仁へ、仁のムービーが亀へ送られた
亀『仁~、俺、生まれて初めて彼氏できたよ』
仁『ああ、そりゃあ、よかったな』
顔を見合わせてイヒヒと笑いあう
日揭上的,是啥意思?
呼唤翻译能人啊
1899G_发表于:2006/8/6 22:48:00
日揭上的,是啥意思?
呼唤翻译能人啊
==================
同求
1900G_发表于:2006/8/6 22:48:00