21日语O发表于:2008/1/4 11:44:00
22虽然。。但是发表于:2008/1/4 11:45:00
23= =发表于:2008/1/4 11:46:00
244也真敢,这种态度摆明了讽刺cpf和KK的路线吧
不过服务精神可嘉
24= =发表于:2008/1/4 11:46:00
25苦笑。。。发表于:2008/1/4 11:48:00
26日语O发表于:2008/1/4 11:49:00
27244妈飘过~发表于:2008/1/4 11:51:00
LZ你开这楼是来让有些人黑244的么
============================
没觉得LZ有此用心 (好象在WZ看过LZ开日语学习贴?) 抚摸~
LS要怪就怪2楼吧 那段早就有好多翻译了
28= =发表于:2008/1/4 11:59:00
顺便谢谢楼主,蹲楼太少完全不知道有这么一段的人的莫名心酸飘过
29日语O发表于:2008/1/4 12:01:00
============================
没觉得LZ有此用心 (好象在WZ看过LZ开日语学习贴?) 抚摸~
LS要怪就怪2楼吧 那段早就有好多翻译了
——————————————————
LS的chu之~
等下万一来个人说其实你是俺自己洗白的就更窘了,窘上+窘~
30888发表于:2008/1/4 12:03:00
LZ这楼打不打算长期开下去呀,我逛2CH经常有日语句子看不懂呢
31日语O发表于:2008/1/4 12:17:00
LS的,看情况,掐起来的话……
我实在不适合掐架……可不可以把这里圈起来?
32==发表于:2008/1/4 12:20:00
未成年での飲酒により謹慎後、ジャニーズ事務所の研修生として再起していた元NEWSの内博貴(21)が、初主演ドラマで約2年7か月ぶりにテレビ復帰することになり3日、都内で会見を行った。フジテレビ系「一瞬の風になれ」(2月25日から4夜連続?後11時)で、陸上に青春をかける高校生を演じる。一時は芸能界復帰をあきらめかけたが、ファンや仲間の励ましで翻意したことを明かし「失った信頼を回復していきたい」と力強く誓った。
公の場で語るのは、約2年半ぶり。詰めかけた100人近い報道陣を前に、内は緊張した面持ちで直立し頭を下げた。若すぎた過ちを謝罪し「また新たに仕事ができるきっかけをくださり、感謝しています」と素直な思いを口にした。
05年7月に当時18歳で飲酒し、無期謹慎処分に。06年末にNEWS、関ジャニ∞を離脱後、研修生としてゼロから再出発し、07年夏の少年隊の主演ミュージカル「PLAYZONE」で2年ぶりに仕事復帰していた。
テレビ復帰は、05年7月期の同局系ドラマ「がんばっていきまっしょい」(第3話まで出演)以来。今回が初主演で「ブランクの不安もあったけど、リハーサルは和気あいあいと楽しくできている」と手応えを感じている。
原作は07年本屋大賞、第28回吉川英治文学新人賞を受賞した佐藤多佳子さんの同名小説で、高校から陸上の世界に飛び込む神谷新二役を演じる。10日から始まる撮影に向け筋トレの毎日で、小学生時代は100メートル14秒台の俊足だったという内も「見事に筋肉痛」と白い歯を見せた。
会見中の写真撮影でも陽気なポーズを繰り出したが、笑顔が戻るまでは、やはり苦悩があったという。「どん底を初めて見た。楽になれるなら、もう辞めるって言おうと何百回も思った」。
あと一歩で踏みとどまらせたのが、大阪の自宅に山積みに届くファンレターや、仲間からの励まし。「男泣きしました」と内。趣味で乗馬を始め、気分もリフレッシュできた。
この日で、ともに飲酒騒動でNEWSを脱退した草野博紀(19)とジャニーズ事務所の研修生を卒業し、ソロで活動する。「謹慎中は自分にとってはいい時間だった。視野が広くなったし、強くなった。歌も歌いたいですけど、まずは目の前のことを一つ一つこなしていくだけです」まっすぐな目で、新しいスタートを見据えていた。
◆内 博貴(うち?ひろき)1986年9月10日、大阪府生まれ。21歳。2003年1月期のフジテレビ系ドラマ「僕の生きる道」で脚光を浴びる。同年9月にNEWS結成メンバー入り。同11月に「NEWSニッポン」でCDデビュー。関ジャニ∞としても04年8月にデビュー曲「浪花いろは節」で全国進出。身長176センチ。血液型AB。
◆錦戸兄貴もエール!
??内は会見後、横浜アリーナで行われたNEWSのライブに飛び入り出演し、ファンにもドラマ出演を報告。また、内演じる新二の兄役でNEWS、関ジャニ∞で盟友だった錦戸亮(23)も出演。「内をサポートしながら僕も成長したい」。共演は福田沙紀、長谷川純、内村光良ら。また、内の復帰を同じ事務所の先輩として支えた少年隊も「僕らにとってもうれしいNEWSです! 君の可能性は∞(無限大)」とエール。
============
辛苦了~~~~~~~~~
33244妈转圈圈飘~发表于:2008/1/4 12:20:00
等下万一来个人说其实你是俺自己洗白的就更窘了,窘上+窘~
================================================
喷 不会的 俺会召唤IP保护U的 抚摸~~~
34888发表于:2008/1/4 12:24:00
-----------------------------------------
好吧,那这贴我收藏了,以后说不定要麻烦LZ哦,以前我都去百度知道去问,每次要送20分。。。。
35日语O发表于:2008/1/4 12:26:00
============
辛苦了~~~~~~~~~
——————
这个NBJ已经翻了地说。重复劳动是没有必要滴~
36二胡发表于:2008/1/4 12:30:00
支持楼主,如果这楼打算长久开下去,可以帮忙。
不过32楼这种大段的,我懒得打字啊。
37>.<发表于:2008/1/4 12:35:00
私は相反するさまざまな感情が交錯し、自分を見失う
3Q~!
38日语O发表于:2008/1/4 12:36:00
支持楼主,如果这楼打算长久开下去,可以帮忙。
不过32楼这种大段的,我懒得打字啊。
————————————————
排。打字……是个问题……懒鬼一只飘过~
39日语O发表于:2008/1/4 12:39:00
37L
觉得这句话不是正宗的日语地说。
————————————————
但是还是大概的翻译如下:
我也是相反的各种感情交错,自己也迷失了方向(自己也不知道了……之类的)
40日语O发表于:2008/1/4 12:45:00
我要声明一下
1自己也是有自己的idol,但是我会秉持翻译精神(= =|||弄啥来?~)正直的翻译每一句话。
2我日语专业的,但是以往没有过翻译杂志或者这些东西的经验,可以表达意思,但是可能不会很美观(词语的美化相当无能)。
3翻译错了,是我的错,我学艺不精。但是不接受人参公鸡之类的。乃又没有给俺钱,太挑剔的,还是去百度送分好了~
以上。有错误欢迎大家指正。谢~