原文= =发表于:2010/4/30 15:06:00

上海万博からの招待を受け、結成以来初めてとなる海外公演を世界文化センター(上海万博会場内)で行うことが決まったSMAP。90分間を予定するライブは、PRイベント「万博を歌える」の一環で、日本人ゲストとして出演するのはSMAPのみ。しかも「2年前からオファーしていた」とのことで上海側の期待の高さがうかがえ る。
「2008年に嵐がジャニーズで初の上海コンサートを行って話題になりましたが、知名度でいえばやはりSMAPのほうが上。メンバーの出演ドラマがきっかけでファンになった人が多いようです。先日のドラマロケで木村拓哉が上海を訪れた際も、現地のファンが連日ロケ現場に大挙してましたからね。ライブも大盛況間違いなしでしょう 」(週刊誌記者)
現地のファンはもちろん、「行けない距離じゃない」とばかりに日本からの遠征計画を立てているファンも多いようだ。が、問題なのはチケットの入手方法。
ジャニーズ側の発表によると、今回のライブ「上海万博 ファンの集い」は万博会場の入場チケットがあれば誰でも鑑賞することができるため、実質ライブチケットは"無料"。その代わり、当日に世界文化センターで整理券を受け取らなければならず、プラチナチケットを巡って大混乱となるのは必至だ。
20日に行われたリハーサルには、市民20万人が参加。入場者が殺到してイタリア館のガラスが割れたり、転倒して右手首を骨折する人が現れるなど負傷者も相次ぎ、スタート前から安全面が疑問視されている上海万博。世界文化センターの収容人数1万8,000人の中に潜りこむには、相当な気合いを入れていかなければならない。しかし、SMAPのチケットを巡る騒動といえば、思い出されるのがこの事件。
「08年末、上海の複数の民間企業によるチケット詐欺が起きました。『来年4月30日にSMAPが上海万博のプレイベントとして、上海スタジアムでコンサートを行う』というニセの企画書が出回り、実際にネットでチケットを販売。中には1,280元(当時で約1万9,000円)もするチケットを買ってしまった日本のファンもいたようです。 ジャニーズ事務所は『そのような予定は一切ない』と否定し、所属レコード会社のビクターとともに、ファンに向けて警告文を発する騒動にまで発展しました。嵐がコンサートを行った際にも、現地で偽チケットをつかまされ、泣く泣く帰国したファンもいたようです。今回も日本からやってくる熱心なファンを狙って、高額の整理券を売りつける輩が現れるでしょう。それが本物ならまだしも、偽物である可能性もありますから、ファンは用心したほうがいいですね」(同前)
当日配布の整理券を獲得できる可能性は予想もつかないが、現地住民のほうが有利なのは明らか。不慣れな海外でチケット争奪戦に参加するよりも、ここはおとなしく日本でのコンサートツアー発表を待ったほうが得策かも?
1= =发表于:2010/4/30 15:06:00
2= =发表于:2010/4/30 15:08:00
谁来上翻译大意
3= =发表于:2010/4/30 15:10:00
啥意思?
4==发表于:2010/4/30 15:11:00
5=。=发表于:2010/4/30 15:13:00
中心思想就是天团并没有要来的计划,这个事情是假的,发售演出的票的机构是诈骗
6= =发表于:2010/4/30 15:13:00
7= =发表于:2010/4/30 15:14:00
红豆泥
8= =发表于:2010/4/30 15:15:00
9==发表于:2010/4/30 15:15:00
10= =发表于:2010/4/30 15:16:00
11==发表于:2010/4/30 15:16:00
12= =发表于:2010/4/30 15:17:00
13==发表于:2010/4/30 15:17:00
14= =发表于:2010/4/30 15:17:00
不要乱翻好不好
是说也有很多想要从日本过去看的FAN
但现在的问题是怎样弄到票
08年末发生过SMAP要去中国开CON的事
因为这个消息有人利用骗了日本FAN的钱
这事也有在XQ八过
当时J家官网还出过公示告知没SMAP去中国开CON计划这事
叫日本人不要上当
这回世博引用这事叫日本饭小心有伪造票
15= =发表于:2010/4/30 15:18:00
囧囧囧
16= =发表于:2010/4/30 15:18:00
17= =发表于:2010/4/30 15:19:00
不就是09年那uwasa么……
t
t
18==发表于:2010/4/30 15:19:00
19= =发表于:2010/4/30 15:19:00