日語達人麻煩解答一下...

5条,20条/页

1

原文鬱悶了...发表于:2008/7/19 23:21:00

バニラParty 該翻譯成香草派對呢還是burn it up party?

謝謝= =


1* 必填发表于:2008/7/19 23:25:00

香草...

2嗯。。。发表于:2008/7/19 23:27:00

2L真理!我也覺得是香草

3鬱悶了...发表于:2008/7/19 23:27:00

那香草派隊有啥深意么。。。
俺深刻記得Jr有首歌叫バニラburn it up的。。。

4鬱悶了...发表于:2008/7/19 23:59:00

覺得應該是个諧音問題來着= =
誰能擺平俺的疑惑。。。

5= =发表于:2008/7/20 12:59:00

= =看语境

Jr.那个是取的谐音

没啥特殊情况当然是香草。。。


5条,20条/页

1