18条,20条/页
1原文- -发表于:2009/2/20 23:13:00
看到最新一集lie to me里面那句棒子国直接笑喷了
还有婚礼上摆花圈,棒子果然与众不同啊
1==发表于:2009/2/20 23:16:00
2..发表于:2009/2/20 23:16:00
3囧君发表于:2009/2/20 23:32:00
同对破烂熊表白~
如果双语字幕就更好了...
好吧其实无所谓...
4逛发表于:2009/2/20 23:50:00
八百年前注册的ID不知道还在不?
BBC的MINI剧一直都是收这家的双语字幕
还是在UK的时候
5= =发表于:2009/2/21 0:20:00
KY地求8破烂熊和风软那点爱恨情仇
能的话请详细8娱乐版的那位版主- -
6- -发表于:2009/2/21 0:22:00
当初追梅林传奇的时候,那双语字幕真是美好到一个境界~
7。。。发表于:2009/2/21 0:25:00
对破烂熊有深深的执念
survivorS7的“奶奶门”太油菜了
8= =发表于:2009/2/21 0:26:00
以前没瞎过原来破烂熊是双语??
我决定去下一个破烂熊的梅林来收藏
我爱梅林我爱双语
90 0发表于:2009/2/21 0:28:00
10= =发表于:2009/2/21 0:34:00
破烂熊一直有在下他家的东西
很爱bbc的mini剧,太有爱了
最近下的比较少了
11就去他家发表于:2009/2/21 0:36:00
12==发表于:2009/2/21 0:41:00
美剧也就看个gossip girl,字幕一般都是破烂熊下的。前两天去看,居然发现他们做了一部英国老剧“万能管家”,这算是和日剧kzn了嘛
13- -发表于:2009/2/21 1:11:00
曾经连各大颁奖礼都拖REGBEAR的档
又清楚容量又小
14--发表于:2009/2/21 1:14:00
破烂熊是好物啊。。英剧也就它家做的比较全了
而且翻译的合我心水啊~而且档都比较小
SKINS 123季和梅林、傲慢与偏见都拖的破烂熊的字
15请问LZ发表于:2009/2/21 10:56:00
16= =发表于:2009/2/21 10:59:00
同表白啊~~~~
英剧大爱
17- -发表于:2009/2/21 11:13:00
18- -发表于:2009/2/21 11:40:00
18条,20条/页
1