原文看喷了发表于:2009/4/18 19:35:00
http://jbbs.livedoor.jp/bbs/read.cgi/otaku/12064/1235324274/l50
很与时俱进啊连内牛满面都有
中国のネット用語集
- 1?:大佐:2009/02/23(月) 02:37:54
- ここで私は日本の皆さんのために紹介したくて、大陸中国の掲示板や同人交流のネット用語です。
これは自分の収集して整理したので、実際の意味は多少違うですが、基本的な意味は間違いない。
日本語下手だから、ご勘弁を(‵A′;)
それでは、始まるよ~
>「囧」
意味:顔文字。うなだれた様子、落胆した様子(ttp://www.ctrans.org/cjdic/)、或いは気持ち悪い。平常には単独出現、でも「囧rz」などもある。
例:①真囧,今天迟到了……(まったく、今日は遅刻だな…)②囧rz,这部动画又作画崩坏了。(orz、このアニメまた作画崩壊かよ。)
元の意味:古代漢字。意味は「照らす、光明」。書き方もとは「冏」、意味は同じ。
中国語の読み方:jiǒng
日本語の読み方:ジオン(近似音)
日本語の入力方法:不明…
これは混乱する語句をもたらしやすいのですね…
この用語は特例がある。もし交流の中に、「阿囧」と呼ばれるの人、その意味は大体「涼宮ハルヒの憂鬱」の「キョン」です。なぜなら、多分キョン君の突っ込みのせいで、皆も「囧」そういう状態が入るかもしれないなwwwちなみに、「キョン」の中国語名は「阿虚」。
>「楼主」
意味:スレの作者、1さんの通称。
例:①楼主你好。(1さんこんにちは。)②楼主谢谢你。(ありがとう、1さん。)
特別:沙发(スレの2さん)、板凳(よった後の返信)、抢沙发(2の位置を奪い合いww)
>「帖子/贴子/帖」
意味:スレの通称。
例:①这是一个有趣的帖子。(これは面白なスレですね。)②你看过这个帖子吗?(君はこのスレを読みますか?)
他の使用:回帖(スレを返信)、删帖(スレを削除)、连帖(スレは重複)
>「博客」
意味:Blog。
例:①我的博客。(私のブログです。)②欢迎来到我的博客。(私のブログにようこそ!)
>「泪流满面/内牛满面」
意味:とても感動だから、涙がほろほろと流れます。
例:①这个画面我泪流满面了!(このシーンは感動したァァ!)②真是好漫画……我泪流满面了。(これはいい漫画…超感動だよ。)
特別:「内牛满面」は「泪流满面」の近似音の誤植化。意味は同じ。なんか、ある麺の感じ?!wwww
>「灌水」
意味:雑談スレ、雑談すること。
例:①一起来灌水吧。(一緒に雑談しようせ。)②这个帖子禁止灌水。(このスレは雑談を禁止です。)
特別:気軽に「灌水」しないでください。これは無礼のことです。
>「控」
意味:Complexの音訳、あるものが大好き。
例:①我控初音Miku。(私は初音ミクが大好きだ。)②她最控猫耳了。(彼女は猫耳が大好きだんだ。)
他の使用:萝莉控(ロリコン)など、××控(××コン)。
>「YY」
意味:妄想。漢字表記は「意淫」(Yì Yín)、出典「紅楼夢」。
例:①初音Miku是我的老婆!——YY中。(初音ミクは俺の嫁!妄想中)②别YY了。(妄想なんってはやめとけ。)
他の使用:YY文(内容は妄想の文章)など。
>「傲娇/蹭得累/口嫌体正直」
意味:ツンデレ。
例:①她是个傲娇。(彼女はツンデレ。)②傲娇最萌了!(ツンデレ萌えぇぇぇ!)
特別:「傲娇」は意訳、「蹭得累」は音訳、「口嫌体正直」(口が嫌だと言っても体は正直)は最近から現れるの言葉。
他の使用:病娇(ヤンデレ)。
ヅンデレなら…やっぱ釘宮ですかwwwwwww
ああ、これ以外の用語はとても多くて、今全部を書くことができません(-A-;)。以後でゆっくり補完しよう!?
1看喷了发表于:2009/4/18 19:37:00
千草さんといっしょに中国の百度からの冥后様(中国語で自分を[様]と呼んでもいいが、普通はしないんだ)ですが、よろしくね、11区のみんな!~
普西芬妮=プシホンね(中国語の同音だけ)
千草未萌さんもうここにきたことなんて、あたしびっくりしちゃうわよ。
千草さんはあたしのことちゃんと覚えてるかどうか気にしてるかしら。
では、天朝A C G語を紹介しよう!~
天然呆---日本語の[天然]と同じ意味だ
很好很強大ーーもとは大変すごくて、完璧だという意味だけど、ネットで
「寒いよ、雷、囧」など反語として使われるものだ
和蟹---和谐の同音、- -百度でスレを立てたけど、政治、悪口など敏感で不雅な語彙に触れるなら、
スレあるいはスレのある楼(楼は「393 :千草未萌:2009/04/16(木) 19:55:33」ただ393さんだけ)
の発言を削除すること
有愛ーーLUCKY STARの泉此方様から、「君の愛は不足なんだからよ!」って
2= =发表于:2009/4/18 19:39:00
3= =发表于:2009/4/18 19:42:00
4囧发表于:2009/4/18 19:46:00
不知道该怎么表达自己的感情了。。
5= =发表于:2009/4/18 19:47:00
特別:沙发(スレの2さん)、板凳(よった後の返信)、抢沙发(2の位置を奪い合いww)
=================
为什么我看到这里喷了。。。请告诉我笑点在哪里,我自己都不知道在喷毛TAT
6= =发表于:2009/4/18 19:49:00
7- -发表于:2009/4/18 19:52:00
喷死了
8= =发表于:2009/4/18 19:56:00
兰州大烧饼
意味:スレの作者が大バカ
===============
有这个用法么
囧囧囧
9= =发表于:2009/4/18 19:56:00
>「控」
>「傲娇/蹭得累/口嫌体正直」--------
杂没尼轰人在下面吼出口转内销
10= =发表于:2009/4/18 20:00:00
笑死我了噗哈哈
11= =发表于:2009/4/18 20:02:00
打酱油(buy some sauce)
=========
好喷~
12时差党一枚。。发表于:2009/4/18 20:02:00
rid目前在袋鼠国 和在这边交的bf(同是中国人,但在国内非同一城市)同居已3月..之前未交过bf..目前还保持cn( bf多次暗示想h,被我以各种理由e.g.等我拿多少多少hd再h<-以本人实力根本不可能而婉拒= =+) 毕竟以我们现在的状况来看将来结婚的可能性微乎其微..而本人又是婚前8h派..? 周围也有jms建议如果将来结婚可能性不大就尽量不h, 一关系很好的男性朋友也说他周围很多男生都很在意自己将来老婆是不是cn(虽然嘴上不说,但他们当中10个里面8个不是处男) = =
看lz的情况ms也还是cn,所以同ls很多jms所说的一样,如果将来很可能结婚的话就不要怕直接向父母说吧,毕竟是要一起出国的,国外有个照应也好~父母也好放心~
PS.本人父上母上也是保守派,于是打电话给家里说是和一别国女生同share..orz
13--发表于:2009/4/18 20:02:00
我觉得最可爱的是草泥马的字条,作者在下面很小媳妇的说,但是真的是很可爱的生物啊……
14==发表于:2009/4/18 20:06:00
做这个的应该是个中国人吧。。。
15我穿了?发表于:2009/4/18 20:06:00
原来GZ叫妖都啊
16==发表于:2009/4/18 20:09:00
喷死了,还没看到 喷,有没有解释 喷 的。
想看日本的WEB用语
17= =发表于:2009/4/18 20:10:00
做这个的应该是个中国人吧。。。==
是个中国人,他在开头说了的
18GZER同穿……发表于:2009/4/18 20:21:00
16
我穿了?2009-4-18 20:06:00
原来GZ叫妖都啊
==========
RID
19= =发表于:2009/4/18 20:27:00
上面是不是有很多串楼的。。。