看过那些或有爱或囧囧有神的字幕组注解

18条,20条/页

1

原文萌了发表于:2009/11/14 13:55:00

在美剧L看见了很可爱的字幕组注解,

脑内了一下举着手爪爪抗议的样子,“胡说!”

笑喷了,XDDD

来聊聊你看过的那些或有爱或囧囧有神的字幕组注解吧


1信春哥有剧上发表于:2009/11/14 13:56:00

搞基字幕`````````

2= =发表于:2009/11/14 13:57:00

AO的特别变态科学家所有吐槽

此AO非ZB那个AO。。


3==发表于:2009/11/14 14:07:00

要上图

4、、|发表于:2009/11/14 14:10:00

印象中深的就是银他妈字幕组的吐槽注释

5黑黑什么的,最讨厌了发表于:2009/11/14 14:13:00

破烂熊翻译的有时候挺搞笑

姐很寂寞之类的词语。。。


6= =发表于:2009/11/14 14:16:00

NC字幕组做的0号室,简直绝了

7.发表于:2009/11/14 14:22:00

CM某一集,那句“那真是不折不扣的杯具啊”,忘了是哪个字幕组的了

8= =发表于:2009/11/14 14:56:00

同意楼上的,

NC字幕组忒有个性了~


9==发表于:2009/11/14 15:01:00

CM家的注解不多,但是每次都很有趣

10= =发表于:2009/11/14 15:04:00

wolf字幕组的吐槽很囧很有爱。。。(虽然他家是做动画的吧。。。。)

4月看战国basara时就下了整部YY版。。。。

10月新番的奇迹列车也有YY吐槽版,看过一集以后就直接下吐槽版了。。。。(其实片子本身真挺没劲的,完全是为了围观吐槽才追的啊。。。囧)


11= =发表于:2009/11/14 15:16:00

印象中深的就是银他妈字幕组的吐槽注释
==============
印象最深的是“定春的pose真是激sexy”之类的
于是那个姿势就一直记住了,太有画面感了囧rz

12、、|发表于:2009/11/14 15:36:00

印象中深的就是银他妈字幕组的吐槽注释
==============
印象最深的是“定春的pose真是激sexy”之类的
于是那个姿势就一直记住了,太有画面感了囧rz
===================
我印象最深的是银他妈有集用了一个特别冷僻的梗,然后字幕组就注释嘛,注释了两整行都没注完,最后一行写“再搞这么冷的梗注释都要填满整个画面了啊混蛋!”
我就喷了

13==发表于:2009/11/14 15:38:00

噗,看了ls的喷了,

银他妈的典故实在太多,可怜的字幕组


14==发表于:2009/11/14 15:41:00

JMS再上一些银他妈字幕组的有爱典故吧。。。


15CM发表于:2009/11/14 15:45:00

[IMG]http://i38.tinypic.com/21ain8m.jpg[/IMG]

经过字幕组的提醒我也成功想Y了= =

[IMG]http://i36.tinypic.com/1gq593.jpg[/IMG]

好吧...我的确是这个心情= =

[IMG]http://i36.tinypic.com/2q1assz.jpg[/IMG]

小豆芽跟倒霉孩子这叫法是绝配XDDDDD

还记得一个是S3的时候Penelope跟Kevin的地下情被Rossi撞破之后她很紧张的想找JJ商量,开始JJ很忙然后Penelope说难道你不想知道blabla之后JJ就放下工作说oh sit~然后字幕组的注释是(八卦是人类的天性)XDDDDDD微妙的很符合CM


16~发表于:2009/11/14 15:53:00

NC字幕组做的0号室,简直绝了

-------------

求!


17= =发表于:2009/11/14 15:55:00

哦~~LS 我记得有一集reid被感染病毒了,要隔离净身

Morgan说要陪着他 Reid说【我要脱光光的你想看吗?】

字幕组在下面打了个括号:想看!!!

=v=

=v=


1818发表于:2009/11/14 15:56:00

……是LSS= =

18条,20条/页

1