原文= =发表于:2010/9/6 13:11:00
我知道我的问题很弱智= =,但是这里会日语的GN多啊,所以来问问
不是我不去百度,是那出来的结果都是什么商务日语书的链接,太杂太乱,所以来求GNS。
过两天要和单位的领导一起见日本人了,就是过来有好交流一下的
领导知道我会点日语,就说带着我去,给他当个翻译
当然不指望我真的翻译,他就说能够见面客气两句,能让两方互换个名片什么的= =
课时LZ悲剧的日语只是自学一点,根本就不会说
所以请GN们教教我几句这方面的话吧。
算是商务性质的吧,凭GNS的经验哪些话嘴实用,请告诉我吧!
谢谢大家。
1- -发表于:2010/9/6 14:52:00
LZ你至少上个大概的中文内容来
顶楼说也太概括了
2==发表于:2010/9/6 14:53:00
3麻烦的发表于:2010/9/6 14:57:00
4= =发表于:2010/9/6 15:07:00
lz自学过一点,还不如完全不会说,日语的复杂就在于说话语气微妙
商务场合,掌握不好度,很容易失礼
5= =发表于:2010/9/6 15:16:00
寒暄语都不行还叫你翻译
你们老板真悲催
6= =发表于:2010/9/6 15:18:00
哈吉梅马戏得
递上名片 瓦塔库西瓦XXX得郭在意马斯 哟罗洗库哦内嘎一一踏息马斯。。。
7= =发表于:2010/9/6 15:24:00
lz去最近的新华书店或者大型超市,买一本日语速成,3-5块的那种口袋本,就是注罗马音+中文音的那种
比在XQ求有效多了
8- -发表于:2010/9/6 15:24:00
LZ还是毛都不说,我只有上几句废话了
--------------------------
初めまして、私はXXXと申します
こちらは弊社のXXX部長(社長)でございます
(名刺交換)
どうぞ、よろしくお願い申し上げます
9= =发表于:2010/9/6 15:24:00
10= =发表于:2010/9/6 15:26:00
初めまして、私はXXXと申します
こちらは弊社のXXX部長(社長)でございます
(名刺交換)
どうぞ、よろしくお願い申し上げます
========
太礼貌了,lz保证第四句话开始就露馅
11…发表于:2010/9/6 15:33:00
12- -发表于:2010/9/6 15:35:00
太礼貌了,lz保证第四句话开始就露馅
-------------------
LZ自己说了要商务礼貌啊
我们跟部长出去都是这么说的
13= =发表于:2010/9/6 15:45:00
太礼貌了,lz保证第四句话开始就露馅
-------------------
LZ自己说了要商务礼貌啊
我们跟部长出去都是这么说的
====
我的意思是,lz总不能打完招呼就撤退吧,还得说别的吧,回应对方问题什么的,如果lz不会熟练使用敬语和商务用语,说完这几句就变回日常用法,那反差会比较喜感
14- -发表于:2010/9/6 15:56:00
我的意思是,lz总不能打完招呼就撤退吧,还得说别的吧,回应对方问题什么的,如果lz不会熟练使用敬语和商务用语,说完这几句就变回日常用法,那反差会比较喜感
-----------------------------
LZ自己说
“当然不指望我真的翻译,他就说能够见面客气两句,能让两方互换个名片什么的= =”
于是这几句也就够了吧?
LZ都消失了,LS GN俺们还是撤吧|||
15= =发表于:2010/9/6 15:59:00
LZ自己说
“当然不指望我真的翻译,他就说能够见面客气两句,能让两方互换个名片什么的= =”
于是这几句也就够了吧?
LZ都消失了,LS GN俺们还是撤吧|||
=====
那我没注意到黑体,掩面撤
lz,就9L那么说
16LZ发表于:2010/9/6 16:09:00
LZ没有消失T T
先谢谢上面的GNS,
刚刚被派出去干活了
因为我的老板基本不用和日本人对话,
所以他带着我就是预个方便ORZ。。。
就怕人家万一过来和他换个名片什么的,他完全不知道
其实明天要说什么我真的不知道
我就是觉得我肯本没和日本人说过话所以非常的紧张
害怕自己听不懂
GN们尽情的鄙视LZ吧,LZ2级都过了,可是完全没有回话经验
所以……
FS
17LZ发表于:2010/9/6 16:10:00
谢谢9L的GN
您能再来几句觉得常用的么= =
我悲剧的连中文都不知道该有什么= =
GN你给的话很有用
主要是你有经验不是么
FS
18= =发表于:2010/9/6 16:16:00
LZ你2级怎么过的
常用寒暄语都不会 能过2级太神奇了
19- -发表于:2010/9/6 16:18:00
俺是9L
不是不帮你想,是LZ你这么说着太笼统我真的不知道还要给你说些啥
你不上具体中文你也好歹上个情景啥的
就这么让我想我很迷茫||||||