8条,20条/页
1原文= =发表于:2011/7/20 17:56:00
1= =发表于:2011/7/20 17:59:00
2= =发表于:2011/7/20 18:01:00
这字体囧的
--------------------------
樓主的胸部forbidden
3= =发表于:2011/7/20 18:03:00
4= =发表于:2011/7/20 18:03:00
5= =发表于:2011/7/20 18:11:00
我更HD,刷新一下就能看到XDDDD
6= =发表于:2011/7/20 19:55:00
我去,就算亮了胸部还是觉得DL的中英混合雷爆了= =凸
7= =发表于:2011/7/20 20:02:00
那啥,MEL时差党PIAO过
HD的帮LZ说一句,这边租房广告都这样的,真不是故意装字母
有些词如果刻意用中文写反而会怪怪的
还有建议LZ发亿亿,发这边估计效果不大
8= =发表于:2011/7/20 20:14:00
apartment公寓
available可入住
tram station电车站
city市区
share分摊
除了街道名和大学名,想不出为什么要中英混合,这几个词的中文意思很难表达?那我给LZ补习个中文吧
8条,20条/页
1