关于日语中的关西腔..

33条,20条/页

12

原文- -发表于:2007/12/5 16:15:00

我想问下JMS真正的日语就是学校里教的这种么?那关西日语跟真正的纯正日语有什么区别啊,就相当于我们的普通话跟地方话一样吗?那但是日本有很多地方啊...不止关西吧..那是不是日语有很多说法了呢...一般住东京的日本人是不是都不会讲关西话啊...

关于关西腔问题一直困扰着我..还请知道的JMS可以说说...


1- -发表于:2007/12/5 16:19:00

一直感觉关西腔和广东话地位相似的一枚飘~

错了别PIA脸~


2= =发表于:2007/12/5 16:24:00

学日语的,关西话听的懂吗?...

3==发表于:2007/12/5 16:31:00

饭的是关西的话就还挺有优势的……

我从关东爬到关西,就发现些不一样的地方……


4--发表于:2007/12/5 16:33:00


5= =发表于:2007/12/5 16:35:00

一路饭关西人,导致的结果是听关西腔很顺耳

听东京腔要反应半天才明白意思。。。= =+

不过其实,就包括关8在电视上说的都不是关西话,顶多是带一些关西腔的普通话而已


6我看动画发表于:2007/12/5 16:43:00

RID恋爱情结

关西腔蛮有趣..


7飯関西的发表于:2007/12/5 16:49:00

只是帶関西腔的一般能聽懂的

真正的関西話也不是関西人都會的

我飯関西的孩子

他們自己都覺得関西話難得很

好多還不是太會...

其是一般都只是帶関西腔

聽8團說正統得関西話得時候真的是一句都聽不懂...寒.......


8* 必填发表于:2007/12/5 16:56:00

标准的就是在语法格式上很规范吧???

不过说真的....我个半日文盲一听关西腔...只要单词不难都能听明白.到标日了就...ZENZEN挖噶了哪~~~~了

看来动画里基本都带点地方腔的


9是么发表于:2007/12/5 17:14:00

我倒觉得更类似于东北话 相对来说

昨天看もやしもん里面把なんでやねん?翻成为啥子哟?觉得很传神啊!~


10是么发表于:2007/12/5 17:17:00

看看这里 对经典常用词有详细解释

http://www.tourism.city.osaka.jp/ja/model/osakaben/html/index.html


11广东话发表于:2007/12/5 17:17:00

地位如此高?

其实广东也不是所有的都说粤语。。。深圳还一把说普通话的。。。

粤语在广州比较普遍,不过现在在广州说普通话也是很正常的是,香港现在也普通话教育了。。。不过听的人会很汗


12- -发表于:2007/12/5 17:30:00

关东话跟关西话也就是普通话跟东北话的差别,语调不同,偶尔几个个别词汇不同。广东话跟普通话完全是2种语言

13- -发表于:2007/12/5 17:33:00

说来……我想学京都弁。。。。


14楼上正解!发表于:2007/12/5 17:33:00

其实我一直觉得漫才很像春节晚会上看的东北话小品或者相声 囧

反正就是那个调调…………


15但是发表于:2007/12/5 17:46:00

按历史渊源来说,关西话还是更能类比广东话,东北话太现代汉语了

当它是栋笃笑


16那个发表于:2007/12/5 17:53:00

仙台和琦玉哪个地方的话比较标准?


17=~=发表于:2007/12/5 17:57:00

昨天看もやしもん里面把なんでやねん?翻成为啥子哟?觉得很传神啊!~

------------

翻的好啊啊~

只是带关西腔应该没问题,但是正统关西话听起来很费劲

即使饭了这么久西边的孩子,还是东京腔更能听明白


18~~发表于:2007/12/5 18:06:00

跟幾個關西女生聊過天,也問過這類問題

總結是,普通日語就是general japanese,一般日本人都曉說,

kan sai ben japanese,關西人才會,其他地區的大部份都不會說,有時候甚至會聽不懂

不過很多關西人即使到了日本其他也是照說關西腔的,

因為他們很proud of自己的語言,不過如果對方聽不懂的話就要用普通日語了


19///发表于:2007/12/5 18:49:00

俺这种日语文盲除了几个单词外,根本就分不出标准语和关西腔的区别,反正都是外语...

33条,20条/页

12