上海的JM们啊~

打印

12222条/页,2页

1 2
您是第4443位读者

101 ……2006/11/19 23:55:00

说到翻译突然想起来的,和J家无关。
某集naruto,原文是“这个小鬼”,后来有个字幕组(貌似是lanyin?)翻的是“这个小赤佬”。

102 毒菇2006/11/20 0:01:00

发现我家的两个名字怎么念都不好听……

盗魔套,春药戏

盗魔套,靠艺妓

倒马桶,臭要西

倒马桶,敲一记

103 喷了2006/11/20 0:13:00

这个小赤佬

============

好直接的字幕组  - -

104 话说2006/11/20 0:33:00

我根本没理解LZ的意思……

105 = -'2006/11/20 0:49:00

赤西仁----册西拧

读快点的话,

"则西拧"?

瀑布汗……

106 哈哈2006/11/20 1:11:00

赤西仁-----次西拧

----

我们都读7西宁~

-----------

俺家达林读册西您

-------------

我这读

缺西拧~

107 这个喷一下2006/11/20 1:19:00

苏志燮~

金晶恩~

-------------

就是梭子蟹和金鱼.

我基本都开国语,用上海话读J家Idol名的确怪

108 内..2006/11/20 9:51:00

敢情内拨巨...外拨就不句了哦...= =

109 上海电视2006/11/20 13:22:00

我还以为是说这期上海电视彩页是kk勒。

110 那个2006/11/20 14:49:00

册西宁的西宁真难听,和某单词上海话发音一样,不吉利,不吉利

迄今为止我听过的最好听的上海华读日本人名字是“竹野内丰”

111 曾经2006/11/20 15:18:00

看到前面的人讲到A团就好笑

上海话"垃圾"读"垃西"

于是我们在KTV很奔放的开着门

一群女人"啊垃西~~~~..啊垃西~~~~"

大家侧目...

112 = =2006/11/20 15:22:00

儿子的名字太难读,一般上日文读音或者普通话来着~

113 ...2006/11/20 15:23:00

曾经2006-11-20 15:18:00

看到前面的人讲到A团就好笑

上海话"垃圾"读"垃西"

于是我们在KTV很奔放的开着门

一群女人"啊垃西~~~~..啊垃西~~~~"

大家侧目...

------

台湾那边跟上海读发类似= =?

114 烘山芋……2006/11/20 18:21:00

横山裕……每次读的时候都想到街边热腾腾的……烘山芋……

115 yoko2006/11/20 18:26:00

平时都被叫成“山芋”的。。有的时候忍不住前面加个烘字。。

116 对的2006/11/20 18:37:00

用上海读J家人的名字大多都很绕口,小红的名字上海话有点像骂人

117 ...2006/11/20 18:48:00

一般不用上海话说儿子的名字||||

太RP了

118 喷~~2006/11/20 20:09:00

看到苏子哈帮金金恩真额寺喷的来一他无土啊~~~

119 哈哈~~2006/11/20 21:33:00

今天终于看到一个帖子,我笑了的~~~

恩~~基本都开国语~~

我只有用上海话念小朋友的时候,感觉还好!

120 ooo2006/11/20 21:36:00

这贴真娱乐,zenzen笑死人

我妈读A的名字是“车死人”(用上海话读),顿时黑脸捂她嘴

121 那个2006/11/20 22:36:00

翅膀的名字上海话很正常——还是今井翼,要么今井翅膀

跳转→首页主版外传 黑犬J禁万能站务Johnnys-BBS图志 photo购物 shopping

12222条/页,2页

1 2
ZB回复请先登录