「傲娇定义」 萌属性的一种,指在不同环境条件下,会从‘ツンツン(
蛮横、
任性)’变成‘デレデレ(害羞、体贴)’的特质。
中文一般是称为‘傲娇’(不过还有
娇蛮、外冷内热、……等不同的译法)。新兴起一种称呼为“蹭得累”,即为直接日语音译,同时也表现出了“傲娇”的特色。
「词源分析」 蹭特累
「つんてれ」是蹭得累
「つんでれ」的派生语,指平时像神经质一样兴奋活跃的人到了只有2个人的时候变得很害羞。。。或者害羞的逃出去,为了隐藏害羞的样子而口出狂言之类的女性。比如,和男的在只有2个人的时候被男的说:【嘿嘿,你还有挺可爱的一方面哈】。羞答答的靠近男性的就是蹭得累;满脸通红的逃跑,或者吼着“笨蛋”逃跑的type就是蹭特累。。也就是说:只有两个人的时候,会承认喜欢对方的叫蹭得累;想承认但是又没能承认的叫蹭特累。。。(详细请参照【日本语俗语辞书】)
「内容说明」 原本只用于形容女性角色,但近来也开始有人用在男性角色身上。态度不一定仅使用于恋人之间,近来有不少朋友角色之间的相处亦有ツンデレ现象。
关键字:娇蛮、口是心非、外冷内热、任性
面对不同的人,有不同的态度。对于不喜欢的对象很冷漠,但是对喜欢的对象却是很娇羞。大概是‘恋人对于对方这种高反差的态度,可以确实的感受到在对方心中是特别的’的关系。实际上个性很温柔而且喜好朋友,但经常装作冷酷而不跟人打交道的姿态。以强硬的口气掩饰害羞或其他内心真实想法,也就是口是心非。
日语本字合成自日文拟声表感叠词“ツンツン”和“デレデレ”:
“ツン”可被理解为尖尖的、冷酷的、没有感情的、难以亲近的。
“デレ”则可理解为娇嗲的、为情所扰的。
两者组合在一起,简单来说可以视为“爱情上的外冷内热”。
一般是指‘ツン → デレ’的转变,但也有ツン与デレ并存的类型。
因为女性角色较容易在情感上冒起矛盾和慌张的情况,故此这属性出现在女性角色的机会率远高于男性角色。
“ツンデレっこ”( Tsunderekko )和“ツンデレラ”( Tsunderella )则是对拥有这个属性的人的称呼。另外,“ツンデレラー”(Tsundere-er)多半用来称呼喜爱这个属性的人,而非拥有这个属性的人。
日语的这个词语在ACG界约于2000年左右出现,不算很久,但是它对一般男女关系发展的影响潜力甚深(特别是在恋爱游戏中),所以冒起得十分快。
“傲娇”这个共通印象的形成,与以下作品有关:
1997年推出的美少女游戏To Heart中的角色“保科智子”,从原本紧闭心房的带刺态度,慢慢地与主角融洽起来。另外在1998年的《ONE ~闪耀的季节~》中登场的七濑留美,从蛮横态度到娇羞少女的转变而大受欢迎(七濑留美和后继作《
Kanon》的
泽渡真琴并称为“双马尾系”,对后来的大空寺あゆ与佐久间晴姬的人物设计也造成不小的影响)。
2000年《Canvas ~セピア色のモチーフ~》的樱冢恋,以“不坦率”的性格博得人气。
2001年《
愿此刻永恒》、《秋樱之空》相继发表,大空寺あゆ为大小姐,佐久间晴姬为损友,为“傲娇般的(ツンデレ的な)”角色下了定义。
由于有的傲娇MM都留着妙曼的双马尾(例如:《旋风管家》的三千院凪、《幸运星》的柊镜、《守护甜心》的月咏歌呗、《校园迷糊大王》的泽近爱理、《EVA》的明日香、《FATE》的远板凛、《蔷薇少女》的真红等),于是《幸运星》的泉此方发出了这一感叹:“双马尾都是傲娇的象征。”不过她只说中了一半,其他的傲娇MM的发型并不是双马尾,就像《灼眼的夏娜》的夏娜、《零之使魔》的露易丝等,千奇百怪不一而足。就说明了“双马尾都是傲娇的象征”,只有代表性,没有必然性。
2002年8月29日、在投稿到‘あやしいわーるど@暂定’上的文章里,首次出现对《愿此刻永恒》的大空寺あゆ使用“??????????が良い”这样的形容表现,并且在同掲示板上将本语缩短后对《秋樱之空》的佐久间晴姬使用“ツンデレ”的造语。
2005年左右在2ch等地蔓延开来,并简略为‘ツンデレ’四文字。
傲娇一词不仅用于女性角色和恋爱类剧情设定。在战斗类漫画中,作为主角的宿敌,但在每次主角遇到危险时都挺身相救的亦为傲娇的一类。典型人物为《Dragon Ball》中的贝吉塔。
明日香