9494条/页,1页
1楼主 么么黑2009/9/11 18:41:00
下期预告:
低调的人生no need解释:专访音乐人红茉来铃
前言:在记者进行采访前例行调查时,取材遭到了前所未有的巨大困难,这位为本地著名偶像组合禁忌小子贡献了不少词曲的人物,竟然没有任何资料可供记者参考,震精之余,记者心中不禁涌起一种别样的感情,在这样一个物欲横流的世界,能像他那样不求声名,低调为人,高调做事,实在已经不多见,于是怀着一种钦佩的心情,记者拨通了他的电话……
(采访略)
后记:记者与红茉来铃先生大约进行了半个小时的电话聊天,这一过程十分愉快,也解开了许多不为人知的谜团,采访的详细内容将刊登在本报下期的人物专访专栏,望各位读者耐心等待。考虑到仍然有许多读者对这位音乐人不甚了解,我们先揷一个背景介绍以方便各位读者的阅读。
[人物背景]
红茉来铃,こうまつらいれい,KOUMATSURAIREI。
这位蒙面人物大器晚成,在禁忌小子的畅销单曲《forever》里初露锋芒,因《伙计~去旅游呗~》的歌词名声大噪,接着待遇升级,风光创作禁忌小子专辑《Φ》中的《从煤油改变》歌词(244SOLO)以及《紫菱,走世界的边边哟~》词曲双料,空降之姿傲视群雄,贵宾待遇叫人唏嘘,所谓飞流直下三千尺,一枝红杏出墙来……(什么态度!什么风气!)
严格来说,这位神出鬼没的空降兵还是很油菜的,在此,小记附其作品一览以供鉴赏:
旅路~you're my buddy~
作词:红茉来铃
作曲:齐藤英夫
あの时にあの场所で仆ら
在那个时候在那个地方我们
乘せた列车は静かに动きだして
所乘坐的列车静静地出发了
気がつけば此刬までやって来た
察觉的时候已经来到了这里
かけがえのない you're my buddy.
无可取代 you're my buddy.
初めて逢った日はどごとなく
初次相见的日子不知为何
ぎこちない笑颜を付き合わせて
用笨拙的笑容面对面
言叶を探しても见つからず
即使想寻找些言词交谈也找不到
ただカラ回る时间だけ过ぎた
只有空转的时间流逝
まさかこんな関系になるなんて
没想到竟然会变成这样的关系
あの日の仆らからは想象なんてできず…
那天的我们根本无法想象…
今となれば君のこの距离が
到如今与你的这个距离
仆にとってはなんかイイ感じ
对我来说是恰恰好的感觉
あの时にあの日からきっと
在那个时候从那一天起一定
この旅路を步んでくことだって
我们会沿着这旅途走来
何もかも全部决まってたんだ
全部都是已经决定好的
いついつまでも you're my buddy.
直到永远永远 you're my buddy.
细く长く伸びたこのレールは
狭窄而绵延不断的这条铁轨
仆らをどんな旅路へ诱ってくんだろう
会邀请我们走向怎样的旅途呢
不安もあるけれど君となら
虽然也会有不安如果是与你一起
乘り越えられる自信があるんだ
就能够克服一切有着这样的自信
あの时にあの场所で仆ら
在那个时候在那个地方我们
乘せた列车は静かに动きだして
所乘坐的列车静静地出发了
気がつけば此刬までやって来た
察觉的时候已经来到了这里
かけがえのない you're my buddy.
无可取代 you're my buddy.
これからもいつまでもきっと
从今往后无论到何时一定
この旅路は何刬までも綼く
这旅程会始终延续
くじけそうな时は
仆が君の沮丧的时候我会
そばにいるから you're my buddy.
在你的身旁 you're my buddy.
あの时にあの场所で仆ら
在那个时候在那个地方我们
乘せた列车は静かに动きだして
所乘坐的列车静静地出发了
気がつけば此刬までやって来た
察觉的时候已经来到了这里
终わることない you're my buddy.
没有终点 you're my buddy.
you're my buddy.
you're my buddy...
(群众纷纷表示,这位空降兵平时肯定没少钻研X禁同人文……)
————————————————————
unchanged
KinKi Kids(Tsuyoshi Domoto Solo)
Lyric : 紅茉來鈴 Music & Arrangement : 大智
All destinies draw a spiral.
That seems to be a cellular arrangement.
Do not change. From the ancient age, everything.
All destinies draw a spiral.
That seems to be a cellular arrangement.
Do not change. We met at this age, Therefore...
陽がまた昇りし刻 挝は
浅緋へとDissolve
東の空、翔ける鳥は
残像(かげ)なき嘆(こえ)をLeave
生き逝く日を託つとも
Can't be changed.
いま、わたしに
出来ることがただ護りゆく愛
The unchanged is the power of love,
the power of love,
The unchanged is the power of love,
the power of love,
If the times change.
水鏡に浮かびし世は
徒然なりDespair
東の空、掛ける帳は
しほたる刻をLeave
生きとし者の宿命(さだめ)は
Can't be changed.
いま、あなたに
伝えるべき諸行無常の愛
The unchanged is the power of love,
the power of love,
The unchanged is the power of love,
the power of love,
If the times change.
The unchanged is the power of love,
the power of love,
The unchanged is the power of love,
the power of love,
If the times change.
The unchanged is the power of love,
the power of love,
The unchanged is the power of love,
the power of love,
If the times change.
All destinies draw a spiral.
That seems to be a cellular arrangement.
Do not change. From the ancient age, everything.
All destinies draw a spiral.
That seems to be a cellular arrangement.
Do not change. We met at this age.
(中译)
All destinies draw a spiral.
That seems to be a cellular arrangement.
Do not change. From the ancient age, everything.
All destinies draw a spiral.
That seems to be a cellular arrangement.
Do not change. We met at this age, Therefore...
太陽再次上昇的時刻
蠟 逐漸朝淺紅 Dissolve
鳥兒飛翔在 東方的天空
留下沒有殘影的歎息
就連慨歎生離死別的日子
Can't be changed.
現在,對我來說
可做的只有繼續保護這份愛
The unchanged is the power of love, the power of love,
The unchanged is the power of love, the power of love,
If the times change.
浮如水面的世界是
百無寥賴地 Despair
掛於東邊天空的帳幕
留下微微發光的時刻
有生命之物的宿命
Can't be changed.
現在,應要向妳傳遞
那諸行無常的愛
The unchanged is the power of love, the power of love,
The unchanged is the power of love, the power of love,
If the times change.
The unchanged is the power of love, the power of love,
The unchanged is the power of love, the power of love,
If the times change.
The unchanged is the power of love, the power of love,
The unchanged is the power of love, the power of love,
If the times change.
That seems to be a cellular arrangement.
Do not change. From the ancient age, everything.
All destinies draw a spiral.
That seems to be a cellular arrangement.
Do not change. We met at this age.
(看得出来,他还想向大家展示他不俗的英文功底……)
——————————————
The EDGE of the word
作曲/作詞:红茉来铃
編曲 :阿部尚德
聲樂編排 :红茉来铃
言葉は時として 刃となって
大切なひとにも 無闇に斬り掛かる
また繰り返したの バカな過ち…ひとつ
戻すことのできぬ 離れてゆく気持ち
ホントに心から 大切だった
あなたを傷つけ 何をやっているの
近すぎて見えなかった この距離
悔やんでも悔やんでも もう戻れない
深く祈り込んでいる 見えぬ傷の痛みを
癒すこともできず 離れてゆく気持ち
ひとりになったいま 心は何故に
あなたを求める 息さえ出来ぬほど
近すぎて見えなかった この距離
叫んでも叫んでも もう届かない
いっそのことわたしは 貝になってしまいたい
言葉の刃を 強く抱えながら
沈んでいきましょう 深い海の底へ
语言有的时候 会变成利刃
即使是很重要的人 也会轻率地斩落下去
又重复地犯了愚蠢的错误…一次
无法回头了 漸漸遠去的心情
我从心底 重视着你
可伤害了你 這樣的我到底在做些什么
靠得太近而看不见 这个距离
即使悔恨…即使悔恨 也已经回不去了
深深地刺人 看不见的伤口的痛楚
也无法治愈 漸漸遠去的心情
孤身一人的现在 心中不知为什么
渴求着你 到了不能呼吸的程度…
靠得太近而看不见 这个距离
即使呼喊…即使呼喊 也已经无法传达了
索性就让这样的我 变成贝壳
用力紧紧抱住语言的利刃
沉下去吧 向深深的海底
(这是风格多变的他的另一种态度,另一种风气,多么明媚忧伤的风格,多么大的掌控力,你看,不仅词曲,还参与后期制作,只能说,这位空降兵上位迅速,前途不可限量是也。)
——————————
[花絮]
在聊天过程中,记者问及他的名字很好听,是否是本名,红茉先生fufu一笑,颇有深意地表示,你回去仔细研究一下我的名字,就会得出答案……
记者昨天在家研究了大约一个小时,终究没有任何成果,希望各位聪明伶俐的读者,可以踊跃来信来电,积极参与我们的活动——《超级猜猜猜之:他是谁?》,届时将提供神秘礼物作为此活动奖励。
49 = =2009/9/12 0:37:00
前言:在记者进行采访前例行调查时,取材遭到了前所未有的巨大困难,这位为本地著名偶像组合禁忌小子贡献了不少词曲的人物,竟然没有任何资料可供记者参考,震精之余,记者心中不禁涌起一种别样的感情,在这样一个物欲横流的世界,能像他那样不求声名,低调为人,高调做事,实在已经不多见,于是怀着一种钦佩的心情,记者拨通了他的电话……
-------------------------
就看了一段,好强大……
----------------------------------------------
囧
第一次听说那个可以震出来 = =
上面嫌东嫌西的拜托自己点X吧
9494条/页,1页
1